"شكراً لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gracias
        
    Gracias por la casa que nos diseñó. Es uno de sus edificios más hermosos. Open Subtitles شكراً لك على تصميم هذا المنزل من أجلنا أنه من أجمل تصميماتك
    - Es un emblema de la tribu. Es suyo - Es precioso, Gracias. Open Subtitles ـ إنها رمز القبيلة ـ إنها جميلة للغاية ، شكراً لك
    Noel, Noel, lo siento. Gracias. ¿Te veo el lunes en el trabajo? Open Subtitles نول، أنا آسفة، شكراً لك سأراك يوم الاثنين في العمل؟
    Es mejor que te vayas. Fue un placer conocerte. Gracias por venir. Open Subtitles ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك شكراً لك على المجيء
    Gracias por aceptar el trabajo Lamento que mi esposo sea tan difícil Open Subtitles شكراً لك على قبولك المهمة، آسفة أن زوجي يزعجك بشدة
    Gracias, pero en realidad tengo una gotera en el techo de mi habitación. Open Subtitles شكراً لك ، لكن في الحقيقة لدي تسريب بسقف حجرة نومي
    No puedo atender, pero si deja... su nombre y teléfono, lo llamaré. Gracias. Open Subtitles و لكن إذا تركت اسمك و رقمك سأتصل بك شكراً لك
    Gracias a ti. No se me ocurre un mejor día para morir. Open Subtitles شكراً لك . لا يمكنني التفكير بيوم أفضل لأموت فيه
    Vaya, Gracias, pero ¿por qué no me acompañan ustedes? Parece que tengo una mesa especial. Open Subtitles شكراً لك و لكن لم لا تنضمون لي بما أنني لدي طاولة خاصة
    No, Gracias a ti, Gracias a ti. Acabas de salvarme la vida. Open Subtitles لا شكراً لك ، شكراً لك فقد انقذت حياتي تواً
    Gracias, Señor. Daría lo que fuera por ver esa proeza de nuevo. Open Subtitles شكراً لك يا ابي كم تمنيت ان ارى ذلك ثانية
    El cafe me parece asqueroso de hecho no puedo pensar en algo que quiera menos que tu cafe asi que no Gracias Open Subtitles القهوة أصبحت تثير إشمئزازي أريد أي شيء إلا هذا الكوب.. القهوة الذي تُعديه لذا , كلا , شكراً لك
    Así que Gracias de nuevo. Realmente aprecio todo lo que ha hecho. Open Subtitles لذلك شكراً لك مجدداً أقدّر حقاً كل شيء فعلته لنا
    En ese caso, Gracias por darle un arma y las llaves de nuestra casa. Open Subtitles في هذه الحالة ، شكراً لك على إعطائه مسدس و مفاتيح منزلنا
    Eso no va a funcionar para mi modelo de negocio, pero Gracias. Open Subtitles هذا لن يساعدني علي العمل بمشروعي لكن , شكراً لك
    ¡Quizá alguno de nosotros no quiere sacarse una foto hoy! - ¡Gracias! Open Subtitles ربما بعض منا لا يريد أخذ صورة اليوم شكراً لك
    Pero tú me gustas y Gracias por quedarte y ha sido un día maravilloso. Open Subtitles لكننك تعجبينني و، شكراً لك للتسكع معي و قد كان يوماً مدهشاً
    Mm, Gracias. Apuesto que esas heridas en la axila son realmente dolorosas. Open Subtitles شكراً لك أراهن على أن هذه القرح تبدو مؤلمةً حقاً
    No es fácil con un padre así, pero Gracias. Se lo agradecemos. Open Subtitles ليس أمراً هيناً مع أب مثل ذلك، ولكن شكراً لك.
    Gracias, Gracias, por no aprovecharte de mí cuando estoy segura de que podrías haberlo hecho. Open Subtitles شكراً لك, شكراً لك لعدم استغلالك لي في حين كان بإمكانك ذلك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more