"طب" - Translation from Arabic to Spanish

    • medicina
        
    • pediatría
        
    • médico
        
    • odontología
        
    • dental
        
    • médicos
        
    • odontológico
        
    • obstetricia
        
    • dentista
        
    • dentistas
        
    • pediatra
        
    • oncología
        
    • pediátrica
        
    • pediatria
        
    • seguro
        
    Profesora ayudante de pediatría, Universidad de Sana ' a, Facultad de medicina; UN :: أستاذة مساعدة في طب الأطفال، كلية الطب، جامعة صنعاء.
    La medicina racial expone también a los pacientes de color a sesgos y estereotipos dañinos. TED كما يترك أيضاً طب العرق المرضى من أعراق مختلفة عرضة للتحيزات الضارة والنمطية.
    Tina tiene un inquilino, estudiante de medicina y ella estaba dormida y lo agarré. Open Subtitles هناك طالبة طب تقيم لدى تينا وهي سريعة النوم، لذا أخذتها فحسب
    No es muy bueno ser estudiante de medicina y tener miedo a la sangre. Open Subtitles ليس شيئاً جيداً أبداً أن يكون هناك طالب طب ويخاف من الدماء
    Desde ahora voy a esperar más de ti que de cualquier otro estudiante de medicina que haya tenido. Open Subtitles أنا الآن سأقوم بتوقع المزيد منك أكثر مما توقعت من أي طالب طب آخر مطلقاً
    Y no quiero estar 10 años casada con un estudiante de medicina. Open Subtitles ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب.
    Soy una desgracia para la Universidad Imperial de Moscú de medicina y odontología. Open Subtitles أنا وصمة عار على إمبراطورية جامعة موسكو للطب و طب الأسنان
    - ¿Qué estaría haciendo... una estudiante de medicina con un libro de tonterías? Open Subtitles يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب بكتاب مليىء بالهراء ؟
    Mira, leí tu nuevo artículo sobre aplicaciones en medicina criogénica y creo que me podrías ayudar con algo. Open Subtitles اسمعي، قرأت مقالاتك الجديدة عن تطبيقات في طب العلاج بالتبريد وأظنك ربما قادرة على المساعدة
    iv) Cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN ' ٤ ' المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    iv) Cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN ' ٤ ' المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    iii) Las cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN `٣` المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    Gracias a una beca de la OMS, un estudiante de medicina pudo recibir capacitación en Fiji. UN وقد تمكن طالب طب من التدرب في فيجي بفضل زمالة من منظمة الصحة العالمية.
    Asignación del médico Coronel Rossier, especialista en medicina de las catástrofes ante el Ministerio de Salud UN وضــع تحـــت تصـــرف العقيــد طبيب روسييه المتخصص في طب الكوارث لدى وزارة الصحة
    iii) Las cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN ' ٣ ' المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    En 1995 se prorrogaron 27 becas, 21 de las cuales correspondían a medicina y seis a odontología. UN وفي عام ١٩٩٥، مددت ٢٧ منحة دراسية، منها ٢١ منحة لدراسة الطب و ٦ لدراسة طب اﻷسنان.
    No se adquirió una máquina para realizar electrocardiogramas, lo que dio lugar a economías en concepto de equipo médico y odontológico. UN ولم يتم الحصول على جهاز لرسم القلب مما أسفر عن وفورات في مجال المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان.
    Y este tipo de juicios son difíciles de realizar para un estudiante de odontología novato porque todavía no ha tocado muchos dientes. TED وهذا النوع من الأحكام صعب جداً على طلاب طب الأسنان الجدد، لأنهم لم يستكشفوا الكثير من الأسنان حتى الآن.
    Llamamiento de emergencia de 2008: adquisición de equipo dental de emergencia, material de rayos X y medicamentos para Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: شراء لوازم عاجلة من معدات طب الأسنان ومواد الأشعة السينية والأدوية، غزة
    En 1993 empezaron a expedirse licencias para ejercer la actividad privada en tres campos: servicios odontológicos, médicos y farmacéuticos. UN بدأت قضية الترخيص للنشاط الخاص في عام 1993؛ وهذا يضم خدمات طب الأسنان والطب العادي والصيدلة.
    Interno superior en pediatría, luego en obstetricia y ginecología UN ١٩٧٥ طبيب أوﱠل، طب اﻷطفال ثم تخصص أمراض النساء والتوليد
    Tras estudiar en el extranjero y capacitarse profesionalmente como dentista, el Sr. Jagan volvió a su patria para servir a su país en la esfera política. UN وبعد دراسة السيد جاغان في الخارج وتدريبه الفني في طب اﻷسنان. عاد إلى وطنه تلبية لنداء لخدمة بلده في الميدان السياسي.
    - Si fuese así de fácil... nunca nadie iría a una escuela para dentistas. Open Subtitles إذا كان الأمر بهذه السهولة، فلن يذهب أحد إلى مدرسة طب الأسنان
    - Consultor en pediatría. Labor de pediatra comunitario UN أخصائية استشارية في طب الأطفال، تعمل كطبيبة أطفال على مستوى المجتمع المحلي
    El viernes. No puedo, perdón. Debo ir al seminario de oncología. Open Subtitles الجمعة، لا، أنا آسفة يجب أن أذهب لندوة طب الأورام
    La organización lleva a cabo un programa nacional de certificación de residencia pediátrica, en colaboración con el Ministerio de Salud. UN تُدير المنظمة برنامجا على نطاق البلاد لمنح شهادة التخصص في طب الأطفال، بالاشتراك مع وزارة الصحة العامة.
    pediatria Open Subtitles طب الأطفال
    El plan de seguro médico no excluye las dolencias preexistentes e incluye exámenes de la vista, beneficios por buena salud y un programa de tarjetas para recetas médicas. UN وليس هناك للخطة الطبية أي شروط مسبقة للاستثناءات وهي تشمل طب العيون والصحة العامة وبرنامج لﻷدوية واﻷشعة السينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more