Te alegrarás mucho más cuando veas todo el marfil que hay. | Open Subtitles | أنت ستكون اسعد كثير عندما ترى كم عاج هناك. |
Ahora, si me disculpáis, tengo que ir a encontrar... un pulidor de marfil medio decente... en este pueblucho. | Open Subtitles | و الأن إعذروني يجب على الذهاب للبحث عن ملمع عاج لا بأس به في هذه البلده البائسه |
Se estima que el cártel de Mombasa trafica con miles de millones de dólares en contrabando al año, desde marfil y pieles hasta la importación ilegal de animales exóticos y remedios caseros tradicionales. | Open Subtitles | و قد قدرت بأن عصابة مومباسا حوالي مليار دولار من الممنوعات سنويا من عاج و جلود، إلى الاستيراد الغير شرعي |
Se estima que el cártel de Mombasa trafica con miles de millones de dólares en contrabando al año, desde marfil y pieles hasta la importación ilegal de animales exóticos y remedios caseros tradicionales. | Open Subtitles | و قد قدرت بأن عصابة مومباسا حوالي مليار دولار من الممنوعات سنويا من عاج و جلود، إلى الاستيراد الغير شرعي |
Cualquier tío que haya visto alguna vez una película de Merchant Ivory ha pagado por sexo. | Open Subtitles | كل رجل رأى فيلما عن تاجر عاج قد دفع مقابل الجنس |
Está estimado que el Cártel Mombasa trafica aproximadamente mil millones de dólares en contrabando por año, desde marfil y pieles hasta la importación ilícita de mascotas exóticas hasta remedios populares. | Open Subtitles | و قد قدرت بأن عصابة مومباسا حوالي مليار دولار من الممنوعات سنويا من عاج و جلود، إلى الاستيراد الغير شرعي |
Escucha, la próxima vez tú eres ébano y yo marfil, ¿vale? | Open Subtitles | اسمع، في المرة القادمة ستكون انت خشب الأبنوس وأنا عاج الفيل، حسناً |
Informe sobre el contingente relativo a la posesión de marfil por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la MONUSCO | UN | تقرير وحدة عسكرية عن حيازة عاج من جانب أحد أفراد حفظ السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
marfil suficiente para suministrar al mundo. | Open Subtitles | يوجد عاج كاف لامداد العالم |
¿Cuánto marfil hay realmente allí arriba? | Open Subtitles | ما مقدار عاج هناك حقا فوق هناك؟ |
Y, como la mayoría de la gente, sí, he traficado un poquito de marfil. | Open Subtitles | وكمعضم الناس ،نعم عملت كتاجر عاج |
Tenia un consolador de marfil metido en el culo cuando lo hallaron. | Open Subtitles | وجدوا بمؤخّرته عصا عاج حينما عثروا عليه |
Y tú matarías a Kevo si tuviera marfil. | Open Subtitles | هل ستقتل كيفو لو كان لديه عاج. |
Este pequeño mamut de marfil también fue encontrado cerca de Hohle Fels. | Open Subtitles | عاج الماموث الصغير هذا (وجد أيضاً قرب كهف (هولي فيلز |
marfil DEBATE CITES y darle fin al comercio internacional... del marfil de elefante. | Open Subtitles | لاستئناف التجارة الدولية في عاج الفيل. |
La gente cree que es marfil. | Open Subtitles | وأشخاص حمقى يعتقدون أنها عاج حقيقي |
Aquí no hay nada de marfil. | Open Subtitles | لا يوجد عاج بالأسفل هُنا |
Las autoridades del Camerún y ecologistas confirmaron de forma independiente el nombre de un comerciante de marfil camerunés llamado Eifen Hosni Moubarak, alias " Watt " , que compra marfil centroafricano en Yokadouma. | UN | وأكدت السلطات الكاميرونية وبعض مناصري حفظ الطبيعة، كل من جهته، اسم تاجر عاج كاميروني، يُدعى فيفين حسني مبارك ولقب شهرته " واط " ، يشتري عاج جمهورية أفريقيا الوسطى في يوكادوما. |
Caray, Ivory. | Open Subtitles | اللعنة يا * عاج بعد كل هذه السنوات مت محترق |
Se están guardando la buena. ¡Allá ustedes! Vámonos, Ivory. | Open Subtitles | قص كل بواقى النبات حسنآ ، ذلك جيد دعنا نذهب ، يا * عاج |
Bien, Ivory, es lo último de ti. Haz lo tuyo. Hola, profesor. | Open Subtitles | حسنا، عاج هذة آخر مرة لأصنع مادتك |
Se ha informado de que los marfiles de Begram habrían sido ofrecidos a la venta por un precio de 200.000 libras esterlinas. | UN | ويُذكر أن قطع عاج بقرام عُرضت للبيع بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ جنيه استرليني. |