El corazón de Leni latía tan rápido que sus senos saltaron de su escote como exquisitos hors d'oeuvres sobre una fuente de plata. | Open Subtitles | كان قلب ليني يخفق بشدة لدرجة أن ثدييها الكبيرين قفزا خارج حمالة صدرها كحبات طعامٍ لذيذ تتدحرج في طبق فضي |
Tengo balas de plata, balas de plata con agua bendita, balas de madera. | Open Subtitles | أنا لدي رصاص فضي رصاص فضي مع مياه مقدسة، رصاص خشبي |
La última vez que vimos esta caja era de plata en tonalidad. | Open Subtitles | أخر مرة رأينا فيها هذا الصندوق كان ذو لون فضي |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero plateado con una cruz roja que volaba en la zona de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لون فضي موشحة بصليب أحمر تحلق في منطقة فيتيز. |
Su color plateado se va oscureciendo con el tiempo y, por eso se utiliza fundamentalmente para empastes de los molares por razones estéticas. | UN | فله لون فضي يغمق مع الوقت ولذلك فإنه يستخدم في المقام الأول لترميم الأسنان الخلفية لأسباب تجميلية. |
Es negro, con una cinta plateada. | Open Subtitles | إنها قبعة رائعة سوداء مع خط جميل فضي اللون عليها |
Así que si meto esto en el agua, pueden ver alrededor una capa reflectante de plata, y ese revestimiento reflectante de plata es la capa de aire que impide que el agua toque el remo, y queda seco. | TED | لذلك إذا وضعت هذا إلى داخل الماء هنا، يمكنكم أن ترؤن طلاء فضي عاكس حوله، وهذا طلاء الفضي العاكس هو طبقة من الهواء التي تقوم بحماية الماء من ملامسة للمجداف، و تبقى جافة. |
Una pequeña de plata. Y de repente oí aquél ruido. | Open Subtitles | نعم ، خلاط فضي صغير ، بعدها حدث ذلك الحادث الفظيع |
Esta casaca está hecha del más fino terciopelo... hábilmente tramado como veis, con hilos de plata. | Open Subtitles | هذا المعطف صنع من أجود أنواع القطيفة كل الأشياء عُملت بخيط فضي |
Porque no nací con un chupete de plata en mi boca. | Open Subtitles | لأنني لم أولد مع صندوق ائتمان فضي في فمي. |
Señora, lo juro por la sagrada luna que tiñe de plata las copas de esos frutales... | Open Subtitles | أقسم بهذا القمر الذي يغطي أطراف الأشجار بغطاء فضي |
Dicen que tenía una lengua de plata porque era un buen orador. | Open Subtitles | هذا صحيح ، سبب قولهم أنه يملك لسان فضي ، يرجع لبراعته في التحدث |
O como vino plateado derramándose en una nave espacial la gravedad sin sentido ahora. | Open Subtitles | أو كأنك نبيذ فضي يتطاير في أرجاء سفينة فضاء حيث لا وجود للجاذبية |
Estamos persiguiendo un Corvette plateado... y un Turbo negro. | Open Subtitles | نحن نطارد سيارتين تحت السرعة القصوى سيارة بلون فضي , وجزء منها أحمر, والأخرى سيارة سوداء |
Si lo desean puedo enseñarles algo en plateado. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أُريكِ شيءَ لونه فضي يمكن ان يؤدي الغرض |
A los 12 años, sabia que quería azucenas y orquideas... para mi ramo atadas con un moño plateado. | Open Subtitles | عرفت عندما كنت في 12 أردت زنابق وسحالب مع قوس فضي ملفوف حول الباقة |
traía una pistola plateada con un mango negro... entre el cinturón y el pantalón. | Open Subtitles | كان لديه مسدس فضي مع قبضة سوداء مدسوس خلف سرواله |
Pintura plateada, daños mayores, ese es un impacto de vehículo. | Open Subtitles | طلاء فضي , تنوع في الضرر هذا صدام مركبات |
El quiere saber si tu American Express es plateada o negra. | Open Subtitles | إنه يرغب بمعرفة إذا كان ثديك فضي أم أسود؟ |
Fíjate si tenemos en Orion Silver serie 5 atrás y muéstraselos. | Open Subtitles | اسدي لي معروفا ، انظر ما اذا كان لدينا اوريون فضي سلسلة 5 في الخلف - ودعهم يلقون نظرة عليها |
Manejaron entre las palmeras y se detuvieron en una vieja mansión, que tenía cañones plateados gigantescos tipo howitzer, | TED | قاده عبر أشجار النخيل وأوصله إلى منزل قديم بقاذف صواريخ فضي عملاق مخبأ في المرآب |
Llevaba puesta una camisa rayada de verde y gris y unos shorts porque tenía puesto el gigantesco estabilizador en la pierna. | Open Subtitles | هو يرتدي قميص أخضر و فضي اليوم و بنطال قصير لأنه يضع دعامة كبيرة على قدمه |
Uno de oro, que su padre le regaló, y una vasija de plata que guardaba en su escritorio. | Open Subtitles | المحبرة الذهبيه التي اعطاه اباه ايها، و وعاء فضي كان يحتفظ به علي مكتبه. |
Ahora que tenemos cubiertos elegantes, quiero que comamos como seres humanos civilizados. | Open Subtitles | والأن بما إنه لدينا طاقم فضي فاخر أريد أن نأكل مثل الشعب المتحضر |
Cerca de 1.65, pelo rubio platinado, usaba un vestido blanco y negro y sandalias plateadas | Open Subtitles | شعر أشقر فاتح، طولها 5أقدام و4 بوصات ترتدي فستان لونه أبيض وأسود ماسي وحذاء فضي |