Que un chino viene de San Francisco a comprar diamantes, oro, lo que sea. | Open Subtitles | أن رجل صيني قادم من سان فرانسيسكو يشتري ألماس، وذهب، أيا كان |
Dante viene a Moscú el viernes. Le van a dejar ese apartamento. | Open Subtitles | دانتى قادم الى موسكو يوم الجمعه هو بيستلف الشقه دى |
Eso viene del tipo que viene de vender su esperma por 25$. | Open Subtitles | وهذا السؤال قادم من شخص باع سائله المنوي بـ25 دولار |
- Tú tonteando aquí y yo esperando. - Continúa esperando, ya voy. | Open Subtitles | انت تقوم بغراميات هنا وانا منتظر هناك اذهب, اننى قادم |
¿Vienes? ¿O quieres quedarte aquí y molestar al chico un rato más? | Open Subtitles | هل أنت قادم أم ستبقى هنا وتضغط على الفتى ؟ |
Y, a fines de los años 30, Salman se las vio venir. | TED | وفوق ذلك، في أواخر الثلاثينات، سلمان رأى ما هو قادم. |
viniendo del ejército, es mi experiencia que a veces nos equivocamos gravemente por el lado de la prudencia. | Open Subtitles | بإعتبارى قادم من العسكرية , ومن خبرتى أننا أحياناً نكون بالغى الشدة على جانب الحذر |
Euphemia se dirige a recibir a un aristócrata que viene de la Madre Patria. | Open Subtitles | إن يوفيميا ذاهبة إلى تلك الجزيرة لاستقبال أرستقراطي قادم من البلد الأم |
Bueno, si viene el Presidente es bueno que revisen que el vecindario es seguro. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان الرئيس قادم فمن الجيد أنك تتأكد بأن الحيّ آمن |
Uno intenta decirse a sí mismo que no le gusta matar pero no puede detenerse porque la muerte viene por todos nosotros. | Open Subtitles | إنّكَ تحاول أن تخبر نفسكَ أنّكَ لا تحبّ القتل، لكنّكَ لا تستطيع أن تكفّ، لأنّ الموت قادم لنا كافّةً. |
Hay un fotógrafo que viene de The Gazette a sacar nuestra foto. | Open Subtitles | هناكَ مصور قادم من الجريدة الرسمية كي يلتقط صور لنا |
Nuestro sueño se está volviendo una pesadilla y nadie viene a despertarnos. | Open Subtitles | حسناً، حلمنا قد تحول إلى كابوس ولا أحد قادم ليوقظنا. |
Los sufrimientos que sintieron, no es nada comparado con lo que viene. | Open Subtitles | المعانآة التي رأيتها هنا، لا يقارن قط بما هو قادم |
Me voy a llevar el barco y a metérselo por el culo. | Open Subtitles | سأستقل القارب لأصل إليهم وأنتِ يجب أن تخبرينهم بأنني قادم |
Bien, mantenlos allí. voy a ir a poner a dormir a ese puto. | Open Subtitles | حسناً، تحفظ عليهم أنا قادم الأن لوضع هؤلاء الأوغاد في الفراش |
voy a casa a verte y nada va a detenerme esta vez. | Open Subtitles | أنا قادم إلى البيت لأراكِ ولا شيء سيوقفني هذه المرة |
Te lo estoy diciendo, Vienes llegando en un momento muy peligroso para el rock and roll. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنك قادم على وقت خطر جدا في الروك آند رول |
Todo el mundo guarda silencio al respecto, pero sé que va a venir. | Open Subtitles | الجميع صامت عن ذلك الشيء وأريد أن أعرف ما هو قادم |
Seré más bien breve. Pero, viniendo de fuera, tal vez tenga una perspectiva diferente. | UN | سوف ألتزم جانب الإيجاز، ولكن ربما لأنني قادم من الخارج ستكون لدي وجهة نظر مختلفة. |
-yo no creo que esta sea una cueva normal esto fue tallado por algo si, mira la forma hay algo que esta zumbando aqui algo se acerca a nossotros | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا كهف طبيعي ، لقد حٌفر بواسطة شيء ما نعم ، أنظروا إلى شكله هناك شيء يطن هنا ، شيء قادم نحونا |
Hasta ahora el problema ha sido llegar allí sin que sepa que estamos llegando. | Open Subtitles | حتى الآن المشكلة هي كيف ندخل الى هنا بدون معرفته أنك قادم |
Escucha, tuve mucho tiempo para pensar en el camino y bueno, ¡lo siento! | Open Subtitles | اسمع لقد فكرت بالامر كثيرا وانا قادم إلى هنا وانا اسف |
Salió por un segundo y creí que venía hacia aquí... y después volvió al auto. | Open Subtitles | خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل |
Mira cuanto ruido haces. Tu delincuente va a oírte, cada vez que te muevas. | Open Subtitles | أنظر كيف صوتك عالي وسوف يسمعك اي شخص قادم من أي جهة |
La mala noticia es que, si Croatan llega, no puedo proteger a Charlotte y Audrey. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي ان كروتوان قادم أنا لا يمكنني أن احمي شارلوت وأودري |
Mark Vendrá de Florida y quiero que los conozca... así que debo planearlo bien. | Open Subtitles | أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع لذلك خططت للأمر |
No obstante, como vengo de África, no sé a quién culpar de la falta de agua en las mesas. | UN | غير أنني، وأنا قادم من أفريقيا، لست أدري على من ألقي اللوم لعدم وجود مياه على الطاولات. |
Estaba en lo de mi amante. Le dije a Silvio que vendría. | Open Subtitles | كنت عند بعض الرفاق و لقد أخبرت سيلفيو أنني قادم |
estoy yendo por tí. | Open Subtitles | أنا قادم، أنا قادم أنا قادم، قادم من أجلك |