"قالت أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • dice que
        
    • Me dijo que
        
    • dicho que
        
    • dijo que el
        
    • dijo que la
        
    • decía que
        
    • Dijo que su
        
    • dicen que
        
    • dijeron que
        
    • dijo que era
        
    • expresa que
        
    • ella dijo que
        
    Y si dice que tiene que abrir esa tumba, más vale que la dejen. Open Subtitles وإذا قالت أن عليها حفر ذلك القبر فخير لك أن تلبّي أمرها
    ¿Cómo cuando dice que los pantalones de la talla 34 le hacen bolsas? Open Subtitles كما حين قالت أن الجنز مقاس اثنان واسع جداَ عليها ؟
    Si todavía estás a tiempo, la chica del 118 dice que el fregadero no funciona. Open Subtitles إذا ما تزال في دوامك، السيدة في غرفة 118 قالت أن حوضها مسدود
    Fue ella la que Me dijo que saliese con un paraguas hoy... cuando el pronóstico del tiempo era que el día sería soleado. Open Subtitles و تستطيع التنبؤ بالطقس هي من قال لي أن أحمل مظلة معي اليوم الأرصاد الجوية قالت أن اليوم سيكون مشمساً
    La hermana ha dicho que la herida era de un accidente patinando. Open Subtitles أختهُ قالت أن الإصابة جاءت من سقوطه من لوح التزلج
    Mamá dice que los secretos están bien si no quieres que alguien se preocupe. Open Subtitles أمي قالت أن لابأس بإبقاء سر لو أردت ألا تقلق شخص ما
    Ella sabe mejor que nadie, y ella dice que para eliminar los tumores. Open Subtitles إنها تعرفه أكثر من أي شخص وهي قالت أن نستأصل الورم
    Sabes, mi mamá, dice que mi papá no estuvo allí para ella. Open Subtitles أتعرفين , أمي قالت أن أبي لم يكن موجوداً لأجلها
    La Sra. Shin dice que la imposición del sistema de tutela masculina a las mujeres, independientemente de su edad, rige todos los aspectos de sus vidas. UN 20 - السيدة شن: قالت أن نظام ولاية الذكور على الإناث، بغض النظر عن عمرهن، يتحكم في كل جانب من جوانب حياتهن.
    Cuando se dice que ella fue una programadora, también es cierto, pero lo más importante fue haberle dicho que el futuro iba a ser mucho, mucho más que eso. TED حين تقول أنها مبرمجة، فقد قامت ببعض ذلك، لكن الأمر الحقيقي هو أنها قالت أن المستقبل سيكون أكثر من هذا بكثير.
    dice que una pequeña gallina va a salir de un momento a otro. Open Subtitles قالت أن دجاجة صغيرة ستفسق بأي لحظة الآن رائع
    Serían los nervios. Ella dice que le apretaban los zapatos Open Subtitles ربما كان من التوتر لقد قالت أن حذائها يضايقها
    La niña dice que Chucky estuvo aquí buscando a Andy. Open Subtitles البنت قالت أن تشاكي كان هنا يبحث عن أندي
    Pero la Comisión Warren dice que Sylvia tiene mala vista porque dicen que Oswald estaba en México intentando entrar de nuevo en Cuba. Open Subtitles ولكن لجنة وارين قالت أن سيلفيا مصابة بضعف النظر لأن أوزوالد كان فى ذلك الوقت في المكسيك يحاول العودة إلى كوبا
    Le pregunté qué pasaba y Me dijo que su madre estaba siendo operada. Open Subtitles سألتها بخصوص ذلك و قالت أن أمها كانت تجري عملية جراحية
    dijo que el fiscal general tendría que estar de acuerdo en tu reincorporación. Open Subtitles قالت أن المُدعي العام سيحتاج إلى الموافقة على إعادتك إلى منصبك
    La mujer del billar dijo que la gente temía a una leyenda india. Open Subtitles المرأة فى قاعة البلياردو قالت أن الجميع خائفون من أسطورة هندية
    La nota de Addison decía que todo el mundo va al baile. Open Subtitles أديسون قالت أن الدعوة ذكرت انه يجب أن نذهب جميعنا
    Todos dijeron que la ejecución era en una hora pasaron al menos dos. Open Subtitles الأدميرال قالت أن ألإعدام خلال ساعة وقد مرت ساعتين على الأغلب
    Pero la Sra. Mortar dijo que era anormal... que una mujer sintiera eso. Open Subtitles لكن سيدة مورتر قالت أن ذلك ليس طبيعياً لامرأةٍ أن تشعر كذلك
    10. La Sra. Arocha expresa que es importante averiguar más acerca de la eficacia de los programas encaminados a reducir la mortalidad materna debido a que el nivel sigue siendo alto. UN 10 - السيدة أروتشا قالت أن من المهم معرفة المزيد عن فعالية البرامج الرامية إلى الحد من وفيات الأمهات لأن مستوى ذلك لا يزال مرتفعاً.
    Uh, ella dijo que yo debería llamarle y que podría establecer algo el proximo mes. Open Subtitles لقد قالت أن علي أن أتصل بها ويمكننا أن نحدد شيئاً الشهر القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more