¡Oyeron el triste testimonio del general Cao quien presenció la barbarie del coronel! | Open Subtitles | لقد سمعت الشهادة الحزينة .. للكولونيل كاو الذى شهد بهمجية الكولونيل |
Se informó, por ejemplo, de que no pudieron celebrarse reuniones privadas con representantes de las comunidades Cao dai, hoa hao y khmer krom debido a las presiones e interferencias de las autoridades. | UN | وأفادت التقارير على سبيل المثال بأنه لم يمكن عقد اجتماعات خاصة مع ممثلين عن جماعات كاو داي وهوا هاو وخمير كروم بسبب الضغوط والتدخلات التي تمارسها السلطات. |
Fui a ver al Dj Cat Cow. | Open Subtitles | انا ذهبت الى حفلة الدي جي هذه دي جي كات كاو |
En la misma sesión, la Comisión designó al Sr. Kao para el cargo de Relator del 16º período de sesiones de la Comisión. | UN | وفي الجلسة نفسها، عينت اللجنة السيد كاو ليعمل بصفته مقررا للدورة السادسة عشرة للجنة. |
Quiero devolverle esto al Sr. Chow. | Open Subtitles | لقد أردت إعادة هذه إلى السيد كاو .. أهو بالداخل؟ |
Sr. Kau (Fiji)(habla en inglés): Fiji apoya la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | السيد كاو (فيجي) (تكلم بالانكليزية): إن فيجي تؤيد إصلاح مجلس الأمن. |
La isla Muay Thai, Chris... es donde mi buen amigo el Sr. Khao te cuidará. | Open Subtitles | هاهى جزيرة موى تاى يا كريس حيث سيعتنى بك صديقى الحميم السيد كاو |
Los monjes U Kaw Vi da y Zaw Thi la tampoco comparecieron ante el tribunal y fueron acusados en virtud del Código Penal. | UN | كما لم يتم إحضار الراهبَين يو كاو في دا، وزاو ثي لا، أمام المحكمة، وتمت إدانتهما بموجب القانون الجنائي. |
En su respuesta, el Gobierno afirmó que la Sra. Cao Shunli había alterado el orden público administrativo en numerosas ocasiones. | UN | وأشارت الحكومة في ردها إلى أن السيدة كاو شونلي كانت قد تجاوزت في مناسبات عديدة أمراً إدارياً اجتماعياً. |
Dado el testimonio del coronel Cao podemos levantar cargos por Ca Lu. | Open Subtitles | أنت تدرك ان شهادة الكولونيل كاو ستدفع للأتهام فى حادثة سا لو |
Eddie Cao dice que su tío descarga... cuatro mil rifles de asalto SKS a quinientos cada uno. | Open Subtitles | ايدي كاو يقول أن عمه لديه حمولة من أربعة آلاف بندقية قنص بقيمة خمس مئة دولار للواحدة |
Una labor de determinación del alcance de actividades propuestas en las bahías de Sea Cow y Brandywine, tarea realizada a solicitud del Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas. Se prestó asistencia técnica y financiera. | UN | دليل تحديد نطاق احتياجات التطوير المقترح لخليجي سي كاو وبرانديواين. وقد اضطلع بهذه المهمة استجابة لطلب قدمته حكومة جزر فرجن البريطانية وقدمت للمشروع مساعدة فنية ومالية. |
Vosotros dos, a las chabolas en Cow Bay. | Open Subtitles | أنتم الأثنان , الأكواخ في كاو باي |
-Si Cho Cow hubiera hecho su trabajo nosotros no tendriamos uno. | Open Subtitles | -إذا فعل (شو كاو) فعلته لما بقي لنا أحد -مالذي ؟ |
Bueno, es difícil jugar cuando la Shui Kao está haciendo de las suyas en suelo americano. | Open Subtitles | من الصعب ان نلعب عندما الشوي كاو يعملون في الأراضي الأمريكية |
Las cinco presuntas víctimas fueron Pannya de la aldea Nam Maw Mon, Loong Pae de la aldea Nawng Harn, Pa Kao de la aldea Wan Kung, Su Nan Ta de la aldea Loi Noi y Su Na Ta de la aldea Long Kaeng. | UN | والضحايا الخمس الذين تم اﻹبلاغ عنهم هم بانيا من قرية نام ماو مون، ولونغ باي من قرية ناونغ هارن، وبا كاو من قرية وان كونغ، وسو نان تا من قرية لوي نوي، وسو نا تا من قرية لونغ كايينغ. |
Tal vez Xang tenía razón sobre Kao. | Open Subtitles | ربما زانغ كان محقا بشان كاو |
No es para mí, es para el Sr. Chow. | Open Subtitles | انها ليست لي انها لبيت السيد كاو المجاور |
Señor Chow sería mejor que se lo pida usted mismo. | Open Subtitles | سيد كاو . .. من الأفضل أن تبحث عنه بنفسك |
También llegó a un acuerdo sobre los procedimientos para la elaboración de instrumentos legislativos, el papel del órgano asesor constitucional, Kau Hauatea, el sistema judicial y el recién establecido Fondo fiduciario internacional. | UN | وتم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن إجراءات سن القوانين، ودور الهيئة الاستشارية الدستورية، كاو هاواتيا، والجهاز القضائي، والصندوق الاستئماني الدولي الذي أنشئ مؤخرا. |
Mi jefe, Tin Kau Ko, es poderoso en Macao y en Hong Kong | Open Subtitles | رئيسي تن كاو كو قويُ في Macau وهونج كونج |
Se cortó las venas en una habitación de un hotel en Khao San. | Open Subtitles | بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان |
Cuando se aproximaba a la aldea de Kaw Hta, unos soldados les atacaron. | UN | وعندما وصلت إلى مشارف قرية كاو هتا، هاجمهم الجنود. |
Samay también murió... Keo le disparó. | Open Subtitles | نوي " ميت بحادث سيارة " ساماي " ميت أيضاً " كاو " قتله " |
Ferry Point, Kow Loon (Hong Kong) | UN | فيري بوينت، كاو لون، هونغ كونغ |
Durante el mes de junio, la Relatora Especial fue invitada a asistir a la entrevista de Caux (Suiza) entre representantes oficiales del Gobierno de Burundi y del FNL. | UN | 4 - وفي شهر حزيران/يونيه، دُعيت المقررة الخاصة إلى حضور مقابلة كاو (سويسرا) بين الممثلين الرسميين لحكومة بوروندي ولقوات التحرير الوطنية. |
Había una llamada para la Sra. Koo. | Open Subtitles | كنت اتصل بالسيدة كاو من الهاتف |
General Zhao, tú te ocupaste de la lucha, mas él obtuvo todo el crédito. | Open Subtitles | لورد كاو لقد خضت المعركه لكن الوسام أعطى لشخصاً أخر |