Porque, eventuamente, él te pedirá que la cruces. ¿Cómo está tu pie? | Open Subtitles | لأن في النهاية سيطلب منك ان تخرقيه كيف حال قدميك؟ |
La gente se enfada con el alcalde. Así que ¿cómo está el tráfico esta noche? | TED | والناس تستشيط غضباً على العمدة . اذن كيف حال المرور الليلة ؟ |
- Tonterías. ¿Cómo está su encantadora mujer? | Open Subtitles | هذاهراء. كيف حال عروسك الجميلة ؟ |
No me preocupa. A propósito, ¿cómo están las chicas afuera? | Open Subtitles | أنا لست قلقا بالمناسبة ، كيف حال الفتيات فى الخارج؟ |
No, no, es un arma de verdad. Bueno, ¿qué tal tu padre? | Open Subtitles | لا , إنه سِلاح حقيقي إذًا , كيف حال أباك؟ |
¿Cómo va esa maldición con la que te maldije, "malditito"? | Open Subtitles | كيف حال اللعنة التي ألقيتها عليكَ أيّها الملعون؟ |
¿Qué tal, Curly, cómo está mi viejo amigo? | Open Subtitles | مرحباً أيها المجعد ، كيف حال توأمى العجوز ؟ |
Mi esposa ha llegado esta mañana de Berlín. ¿Cómo está la ciudad? | Open Subtitles | لقد وصلت زوجتى من برلين في الصباح الباكر كيف حال برلين ؟ |
Doctor, ¿cómo está nuestro amigo? | Open Subtitles | أيها الطبيب ، كيف حال فتانا ؟ نفعل كل ما نستطيع لأجله |
Y más arriba, para que sepas. ¿Cómo está la ciudad? | Open Subtitles | و هُناك الكثير مما أملكه بالأعلى كما تعلم كيف حال البلدة ؟ |
Aparte de eso, ¿cómo está la familia? | Open Subtitles | هناك شيء آخر يا جوي ألا وهو كيف حال الاسرة ؟ هل هم بخير ؟ |
¿Cómo está Sadie? | Open Subtitles | اتمنالك وقتا جبد, اوكي كيف حال سدي دوين ؟ |
¿"Cómo está tu mano, Richie"? | Open Subtitles | هاى ريتشى.. كيف حال يديك ؟ أنها تؤلم مثل أبن القحبه |
- Sr. Justin, żcómo está mi nave? - Navegando suavemente, seńor. | Open Subtitles | ـ سيد جوستين ، كيف حال سفينتى ـ إبحارها هادئ ، يا سيدى |
- Sí. żCómo está mi nave? | Open Subtitles | أنا أسمعك ، يا سيد سميث كيف حال سفينتى ؟ |
¿Cómo está la querida de la casa? | Open Subtitles | إذا, كيف حال عشيقتك هذا الصباح |
- ¿Cómo está Ángela? - Gorda, grandiosa. La amo. | Open Subtitles | كيف حال انجيلا انها ممتلئة ورائعة انا احبها |
Bueno, ¿cómo está el personal médico hoy? | Open Subtitles | حسناً, كيف حال الطاقم الطبي اليوم؟ |
Válgame. Dejemos a un lado los halagos. ¿Cómo están tus nervios por el estreno? | Open Subtitles | لم أتوقع السحر كيف حال أعصابك بافتتاح الليلة ؟ |
Sí, sí, sí, ¿qué tal va la fox terrier de pelo duro? | Open Subtitles | نعم، نعم ،نعم كيف حال كلب الذكي ذو الساق الطويلة؟ |
¿Cómo va la lista de invitados para la cena de esta noche? | Open Subtitles | إذن، كيف حال قائمة تشكيل الضيوف لعشاء شرائح اللحم هذه الليلة؟ |
Oh sí, ¿cómo esta el Bobby Fischer del circuito geriátrico? | Open Subtitles | اه أجل كيف حال بوب فيشر بدائرة الشيخوخه؟ |
Ni siquiera sé lo que es "esto"... y no tengo por qué descubrirlo delante de todos los demás. | Open Subtitles | و لستُ في حاجة أن أناقش أمره أمام كل شخص آخر كيف حال مشجّعتنا ؟ |
Hola, señoras. ¿Cómo van las elecciones? | Open Subtitles | مرحبا سيدات , كيف حال تخطيط الانتخابات ؟ |
Y bien, ¿cómo es ser un chico del F.B.I.? | Open Subtitles | . . إذاً , كيف حال أن تكون شرطي فيدرالي؟ |