"مرحباً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hola
        
    • Oye
        
    • Hey
        
    • Bienvenido
        
    • Eh
        
    • Bienvenidos
        
    • Diga
        
    • Bienvenida
        
    • Ey
        
    • Oigan
        
    Hola. Es la primera vez que te hablo, pronto puedo hablarte otra vez. TED مرحباً. هذه المرة الاولى التي اتحدث إليك، وربما اتحدث إليك قريبا.
    Hola a todos. Como es mi primera vez en TED, Decidí traer conmigo a una vieja amiga para ayudarnos a romper el hielo un poco. TED مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا.
    Hola, camarada, no se meta en asuntos turbios... usted no sabe con quién está tratando. Open Subtitles مرحباً يا رفيق إبتعد عن الأعمال المشبوهة إنك لا تعرف مع من تتعامل
    Hola. A la abuela le gusta cuando sus novios son buenos conmigo. Open Subtitles مرحباً ، جدتي يعجبها الحبيب الذي يعامل حفيدها معاملة جيّدة
    Hola de nuevo. Les pido disculpas por la tardanza pero... son momentos difíciles para nosotros. Open Subtitles مرحباً مرة أخرى، أعتذر عن التأخير و لكن هذه أوقات صعبة بالنسبة لنا
    ¡Sí... Hola! Soy la Dra. Temperance Brennan, Open Subtitles أجل, مرحباً, انا الطبيبة تيمبرانس برينان
    Hola. ¿ Ya revisaste la cinta con la que ataron al joven? Open Subtitles مرحباً هل إنتهيت من الشريط اللاصق على يدي المرافق ؟
    Hola, siento llegar tarde. Estaba visitando a mi abuela en el hospital. Open Subtitles مرحباً ، آسف لأني تأخرت كنت أزور عمتي في المستشفى
    Hola. Creo que parezco un poco tomada. Estaba en mi tiempo libre. Open Subtitles مرحباً , أبدو انني ثملة بعض الشئ كنت خارج دوامي
    Hola, soy el alcalde de la comedia y vengo a ofrecer un nuevo CD. Open Subtitles مرحباً .. انا عمدة الكوميديا هنا لأخباركم حول عرض السي دي الجديد
    Ese tipo no me cae bien. Ese tipo no me cae bien. Hola, chicos. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك الرجل أنا لا أحب ذلك الرجل مرحباً شباب
    Hola, amor, acabo de ir de compras y me olvidé los saquitos de té. Open Subtitles نعم ؟ مرحباً يا صغيري ، لقد ذهبت للتسوق ونسيت شراء الشاي
    Hola. ¿Sabe cuándo abre el videoclub de a la vuelta de la esquina? Open Subtitles مرحباً ، هل تعلم متى يفتح متجر الفيديو الموجود بالناصية ؟
    Hola, ¿me podría dar el número de Filey Garage en Filey Road, Cardiff por favor? Open Subtitles مرحباً ، أريد رقم مرآب فايلي بشارع فايلي بكارديف ، من فضلك ؟
    Veo a gente blanca usando un sarape, paseando a un burro y con sombreo, no los ves y les dices , Hola, amigo. Open Subtitles أرى أناس بيض يرتدون لفافة ملونة يمشي مع حمار و قبعة عريضة و لاتنظر إليه وتقول مرحباً ، يا صديقي
    Hola, soy Kevin. Sabes lo que hay que hacer, así que hazlo. Open Subtitles مرحباً ، هذا كيفين تعلمون ما تفعلونه ، لذا افعلوه
    Hola, soy Kevin. Sabes lo que hay que hacer, así que hazlo. Open Subtitles مرحباً ، هذا كيفين تعلمون ما تفعلونه ، لذا افعلوه
    Hola, Melodia. Quiero presentarte un gran amigo mio. Es el músico con el que trabajo. Open Subtitles مرحباً ميلوديا اود ان اعرفك على صديق لي , موسيقي , جاري شالر
    Oye, niña,estan esperando por ti, como de costumbre.no olvides llamar a tu mama. Open Subtitles مرحباً يا فتاة، إنهم بإنتظارك بأعلى كالمعتاد. ولا تنسي الإتصال بوالدتك.
    Hey, chicos, no se preocupe por encontrar la pelota tiempo. Me estoy divirtiendo. Open Subtitles مرحباً , لا تقلقوا من إيجاد كرة الوقت أنا أواجه عاصفة
    Bienvenido a la clínica para extranjeros sensuales. Open Subtitles مرحباً بكم في العيادةِ للأجانب الجنسيينِ.
    Eh, Mamá. 98 en Geometría. Bastante bien, ¿huh? Open Subtitles مرحباً يا أمّي، 98 في الهندسة أليس هذا رائعاً ؟
    Bienvenidos a Instituto Imperial de Estudios Médicos Open Subtitles مرحباً في المعهد الإمبراطوري للدراسات الطبية
    Y que mi esposa diga: "Hola, ¿qué tal tu día?" Eso es imposible. Open Subtitles وجعل زوجتي تقول "مرحباً" كيف كان يومك" هذا مستحيل بالنسبة لك
    Bienvenida a la isla de SPECTRE. Espero que haya disfrutado del vuelo. Open Subtitles مرحباً بك فى جزيرة سبكتر أتمنى أن تكون رحله طيبه
    Ey, compañero. George de selva. ¿Necesitar liana? Open Subtitles مرحباً يا صاح أنا جورج فتى الأدغال هل تحتاج إلى كرمة؟
    Oigan, antes de que empiecen a discutir, ¿qué tal si me sacan de esta red? Open Subtitles مرحباً , قبل أن تكونوا ودودين هنا ماذا عن فعل شيئ بخصوص هذه الشبكة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more