"مرحبًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hola
        
    • Oye
        
    • Hey
        
    • Bienvenido
        
    • Eh
        
    • Bienvenidos
        
    • Bienvenida
        
    • Diga
        
    • Oigan
        
    • Ey
        
    Hola. Voy a lo de mi papá y Lily para desayunar. ¿Quieres venir? Open Subtitles مرحبًا ، أنا ذاهب إلى والدي وليلي للإفطار أتودين المجيء ؟
    Me gusta esta nueva manera de llevar los juicios. Hola de nuevo. Open Subtitles تعجبني هذه الطريقة الجديدة في إجراء المحاكمات مرحبًا مرة ثانية
    Hola a ti también, cascarrabias. Dile que se porte bien. Tengo un plan. Open Subtitles مرحبًا بك أيضًا يا نِكديّ، أخبريه أن يتصرّف بلطف، فلديّ خطّة.
    ¿realmente tú y la hora Samateur pensasteis que no tendría un plan de reserva? Hola, tableta de demonios. Open Subtitles ..هل ظننت و لساعةٍ ما أنه لن يكون لدي خطة بديلة؟ مرحبًا يا لوح الشيطان
    Oye, si te sirve de algo, no tienes nada de lo que preocuparte. Open Subtitles مرحبًا , إذا كان يستحق ذلك ليس لديك شيء لتقلق حياله
    Hola, colega. ¿Has visto alguna vez un coche de policía de verdad? Open Subtitles مرحبًا يا صديقي, هل رأيت سيارة شرطة حقيقية من قبل؟
    Hola, he oído que había un puesto vacante, y me gustaría optar a él. Open Subtitles مرحبًا , سمعت انه هناك وظيفه شاغره واريد التقديم سيرتك الذاتيه ؟
    Hola, señor, ¿podría pararse por mí? TED مرحبًا سيدي، أبإمكانك الوقوف في مكانك من فضلك؟
    Así, Hola, BERT persona del futuro que me estás experimentando. TED حسنًا، مرحبًا بيرت المستقبلي، الشخص الذي يختبرني.
    Hola. Quisiera mostrarles 30 segundos del mejor día de mi vida. TED مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي.
    Hombre: Hola. Mi nombre es Cayla. TED الرجل: مرحبًا. أنا اسمي كايلا.
    Hola cariño. ¿Cómo está tú Martini? Open Subtitles مرحبًا ياعزيزي، كيف المارتيني خاصتك؟
    Hola, machote. Entra y siéntate por ahí. Open Subtitles مرحبًا أيها العاشق تعال واجلس هنا
    Hola, hermosas señoritas. Open Subtitles اهلًا حبيبي, مرحبًا ايها السيدات الجميلات.
    Hola, Seattle. Soy el Dr. Frasier Crane. Open Subtitles مرحبًا سياتل، معكم د.فريجر كرين لدي ضيفٌ مميز اليوم
    - Hola, Sr. Koufax. - Sr. Brooks. ¿Cómo está? Open Subtitles مرحبًا , سّيّد كوفاكس , السّيّد جداول , كيف حالك ؟
    Hola, muchacho. ¿Qué haces afuera a esta hora? Open Subtitles مرحبًا يا فتى، ما الذي تفعله بالخارج في هذا الوقت؟
    Hola, Celia. Open Subtitles مرحبًا سيليا أود أن أقول أني سعيد لرؤيتكِ
    Sí, Hola, necesito hacer una cita con la decana Reuther de inmediato. Open Subtitles نعم ، مرحبًا أحتاج لتحديد موعد مع العميدة "روثر" حالاً
    - ¡Oye! Hablaré con el capitán. Open Subtitles مرحبًا يا رجل، لقد طفح الكيل، أريد رؤية الكابتن.
    Hey, Vaquero, es Ryan de nuevo. Lo Siento mantener Leavin 'que todos estos mensajes, hombre. Open Subtitles مرحبًا, راعي البقر,انا ريان مرة اخرى انا اسف تركت لك كل تلك الرسائل
    Dijo que... solo la familia. Me doy cuenta cuando no soy Bienvenido. Open Subtitles قال أنّه شأن عائليّ، أشعر عندما لا يكون مرحبًا بي
    Eh, ¿de vuelta al centro comunitario? Open Subtitles مرحبًا, أعائدةٌ أنت لمركز الخدمة الاجتماعية؟
    Bienvenidos a la nueva herramienta en nuestro cinturón de la Policía, gente. Open Subtitles مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر.
    Sólo resta enterrar a nuestros hermanos y darles la Bienvenida a Roma. Open Subtitles لا بقاء إلا بدخول إخواننا مرحبًا بهم بعالي الصوت إلى روما
    Oye. Digaholaala mamá . Diga Hola . Open Subtitles مرحى، قل مرحبًا لوالدتك، قل مرحبًا
    Oigan, amigos. El almacén va a cerrar. Open Subtitles مرحبًا يا رفاق إن المركز يُغلق
    Ey, marino. ¿Le compras un trago a una chica? Open Subtitles مرحبًا أيّها البحار أيمكنك شراء شرابٌ لفتاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more