"ناد" - Translation from Arabic to Spanish

    • club
        
    • Mané
        
    • clubes
        
    • nad
        
    • bar
        
    • Llama a
        
    • gimnasio
        
    • un cabaré
        
    • fraternidad
        
    No, la Conferencia de Desarme no es el mejor club de Ginebra. UN لا، إن مؤتمر نزع السلاح ليس أفضل ناد في جنيف.
    Una mayor oligarquía no es el antídoto para un poderoso club elitista. UN ولا يكون علاج ناد للصفوة الأقوياء بإنشاء أوليغارقية أكبر حجماً.
    En el barrio marginal de Rupnagar (Bangladesh) un club de chicas anima a los vecinos a observar prácticas seguras de higiene menstrual. UN وفي حيّ روبناغار الفقير في بنغلاديش، شجع ناد للفتيات سكان الحيّ على اتباع ممارسات صحية آمنة فيما يخص الحيض.
    Pero por el momento aún no es hora de hablar de Mané Galinha. - Vámonos. Open Subtitles لكن لم يحن الوقت بعد لإخبار قصة (ناد) القوي
    En Kiev, donde viven 10.000 polacos, se han abierto clubes, una universidad de cultura polaca y un gimnasio polaco. UN وفي كييف، حيث يقيم ٠٠٠ ٠١ بولندي، هناك ناد وجامعة للثقافة البولندية وافتتحت دار تربوية بولندية.
    El empleado afirmó que la discoteca era un club privado y que sus servicios estaban reservados a sus miembros. UN وقال الموظف إن المرقص ناد خاص وإن أعضاءه هم وحدهم من يحق لهم الاستفادة من خدماته.
    No sólo llevaba a Kristin a cada club de la ciudad, también la metió Open Subtitles وقالت إنها لا فقط حصلت كريستين في كل ناد في المدينة، و
    El año pasado la policía lo encontró desmayado en un club de sexo. Open Subtitles أخبرني في السنة الماضية وجدته الشرطة مغشى عليه في ناد جنسي
    Espera, ¿seguro que es buena idea que vayamos a un club de striptease? Open Subtitles هل تعتقدون أنه من الصائب الذهابُ إلى ناد ٍ للتعري ؟
    Los registros de hacienda muestran que ahora trabaja en un club en Atlantic City. Open Subtitles تظهر سجلات الضرائب انها تعمل حاليا في ناد , في اتلانتيك سيتي
    Estamos abriendo un club de desnudistas, no la oficina de un veterinario. Open Subtitles نحن فتح ناد للتعري، وليس مكتب التعليم والتدريب المهني و.
    En una noche que 's de trabajo llegar al club más caliente de la ciudad, golpear a la novia más caliente jamás y obtener completo en la boca. Open Subtitles في ليلة واحدة لك الصورة العمل الحصول على سخونة ناد في المدينة، ضرب سخونة من أي وقت مضى العروس والحصول على كامل عن الفم.
    Bueno, estábamos a tener al club de striptease, pero la comida es terrible. Open Subtitles حسناً، كنا سنقيمها في ناد التعرّي لكن ذلك الطعام كان فظيع.
    Mi madre demente, mi hermano vende drogas y yo trabajo en un club de strippers. Open Subtitles والدتي مختلة عقليلاً وشقيقي تاجر مخدرات و أنا أعمل في ناد للرقص المتعري
    Debe resistirse todo intento de construir un club exclusivo, reminiscente de los desequilibrios intrínsecos del TNP. UN وأية محاولات لانشاء ناد خاص، يذكر بأوجه الخلل المتأصلة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي مقاومتها.
    Son muchos los que consideran que esta propuesta abre perspectivas reales a la posibilidad de que, por primera vez, los países en desarrollo participen en un club que hasta ahora les ha estado vedado. UN ويعتقد كثيرون بأن الاقتراح يهيئ فرصة حقيقية لمشاركة البلدان النامية، ﻷول مرة، في ناد كان حتى اﻵن مقفلا أمامها.
    El Comité no debe funcionar como un club selecto que avala en las Naciones Unidas el imperio de la fuerza. UN ويجب ألا تعمل اللجنة بمثابة ناد منتقى يؤيد سيادة القوة في اﻷمم المتحدة.
    Mané Galinha, cornudo hijo de puta. ¡Sal, cabrón! Sal, Mané, cornudo. Open Subtitles يا (ناد) القوي؛ امرأتك سافلة؛ اخرج أيّها السافل
    En la actualidad existen más de 1.200 clubes Zonta repartidos en 67 países. UN ولمنظمة زونتا حاليا أكثر من 200 1 ناد في 67 بلدا.
    La Relatora Especial visitó Praga, Pilsen, Brno, Usti nad Labem y Teplice. UN وزارت المقررة الخاصة براغ وبلزين وبرنو وأوستي ناد لابيم وتبليس.
    Un tipo va hasta el bar de striptease e intenta no mirar a las chicas. Open Subtitles ذهب إلى ناد للرقص ولم يحاول النظر إلى الفتيات
    Llama a la novia. Open Subtitles وقت السعاده المحدد لهذا الزواج يمضى ناد على العروسه
    Generalmente cuando la gente quiere ir a un cabaré lo envío a Chicas Chicas Chicas. Open Subtitles أنا لا أعرف. عادة عندما يكون الناس أريد أن أذهب إلى ناد للتعري، أبعث لهم بنات بنات بنات.
    Mi fraternidad lo hacía todo el tiempo. Open Subtitles ناد الفتيات الذي أذهب إليه يفعلها طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more