No, la Conferencia de Desarme no es el mejor club de Ginebra. | UN | لا، إن مؤتمر نزع السلاح ليس أفضل ناد في جنيف. |
Una mayor oligarquía no es el antídoto para un poderoso club elitista. | UN | ولا يكون علاج ناد للصفوة الأقوياء بإنشاء أوليغارقية أكبر حجماً. |
En el barrio marginal de Rupnagar (Bangladesh) un club de chicas anima a los vecinos a observar prácticas seguras de higiene menstrual. | UN | وفي حيّ روبناغار الفقير في بنغلاديش، شجع ناد للفتيات سكان الحيّ على اتباع ممارسات صحية آمنة فيما يخص الحيض. |
Pero por el momento aún no es hora de hablar de Mané Galinha. - Vámonos. | Open Subtitles | لكن لم يحن الوقت بعد لإخبار قصة (ناد) القوي |
En Kiev, donde viven 10.000 polacos, se han abierto clubes, una universidad de cultura polaca y un gimnasio polaco. | UN | وفي كييف، حيث يقيم ٠٠٠ ٠١ بولندي، هناك ناد وجامعة للثقافة البولندية وافتتحت دار تربوية بولندية. |
El empleado afirmó que la discoteca era un club privado y que sus servicios estaban reservados a sus miembros. | UN | وقال الموظف إن المرقص ناد خاص وإن أعضاءه هم وحدهم من يحق لهم الاستفادة من خدماته. |
No sólo llevaba a Kristin a cada club de la ciudad, también la metió | Open Subtitles | وقالت إنها لا فقط حصلت كريستين في كل ناد في المدينة، و |
El año pasado la policía lo encontró desmayado en un club de sexo. | Open Subtitles | أخبرني في السنة الماضية وجدته الشرطة مغشى عليه في ناد جنسي |
Espera, ¿seguro que es buena idea que vayamos a un club de striptease? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنه من الصائب الذهابُ إلى ناد ٍ للتعري ؟ |
Los registros de hacienda muestran que ahora trabaja en un club en Atlantic City. | Open Subtitles | تظهر سجلات الضرائب انها تعمل حاليا في ناد , في اتلانتيك سيتي |
Estamos abriendo un club de desnudistas, no la oficina de un veterinario. | Open Subtitles | نحن فتح ناد للتعري، وليس مكتب التعليم والتدريب المهني و. |
En una noche que 's de trabajo llegar al club más caliente de la ciudad, golpear a la novia más caliente jamás y obtener completo en la boca. | Open Subtitles | في ليلة واحدة لك الصورة العمل الحصول على سخونة ناد في المدينة، ضرب سخونة من أي وقت مضى العروس والحصول على كامل عن الفم. |
Bueno, estábamos a tener al club de striptease, pero la comida es terrible. | Open Subtitles | حسناً، كنا سنقيمها في ناد التعرّي لكن ذلك الطعام كان فظيع. |
Mi madre demente, mi hermano vende drogas y yo trabajo en un club de strippers. | Open Subtitles | والدتي مختلة عقليلاً وشقيقي تاجر مخدرات و أنا أعمل في ناد للرقص المتعري |
Debe resistirse todo intento de construir un club exclusivo, reminiscente de los desequilibrios intrínsecos del TNP. | UN | وأية محاولات لانشاء ناد خاص، يذكر بأوجه الخلل المتأصلة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي مقاومتها. |
Son muchos los que consideran que esta propuesta abre perspectivas reales a la posibilidad de que, por primera vez, los países en desarrollo participen en un club que hasta ahora les ha estado vedado. | UN | ويعتقد كثيرون بأن الاقتراح يهيئ فرصة حقيقية لمشاركة البلدان النامية، ﻷول مرة، في ناد كان حتى اﻵن مقفلا أمامها. |
El Comité no debe funcionar como un club selecto que avala en las Naciones Unidas el imperio de la fuerza. | UN | ويجب ألا تعمل اللجنة بمثابة ناد منتقى يؤيد سيادة القوة في اﻷمم المتحدة. |
Mané Galinha, cornudo hijo de puta. ¡Sal, cabrón! Sal, Mané, cornudo. | Open Subtitles | يا (ناد) القوي؛ امرأتك سافلة؛ اخرج أيّها السافل |
En la actualidad existen más de 1.200 clubes Zonta repartidos en 67 países. | UN | ولمنظمة زونتا حاليا أكثر من 200 1 ناد في 67 بلدا. |
La Relatora Especial visitó Praga, Pilsen, Brno, Usti nad Labem y Teplice. | UN | وزارت المقررة الخاصة براغ وبلزين وبرنو وأوستي ناد لابيم وتبليس. |
Un tipo va hasta el bar de striptease e intenta no mirar a las chicas. | Open Subtitles | ذهب إلى ناد للرقص ولم يحاول النظر إلى الفتيات |
Llama a la novia. | Open Subtitles | وقت السعاده المحدد لهذا الزواج يمضى ناد على العروسه |
Generalmente cuando la gente quiere ir a un cabaré lo envío a Chicas Chicas Chicas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. عادة عندما يكون الناس أريد أن أذهب إلى ناد للتعري، أبعث لهم بنات بنات بنات. |
Mi fraternidad lo hacía todo el tiempo. | Open Subtitles | ناد الفتيات الذي أذهب إليه يفعلها طوال الوقت |