Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades y promoción de alternativas al DDT | UN | تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي |
ix) Tomar medidas de gran escala de ordenación del medio ambiente para la lucha contra los vectores de enfermedades; | UN | ' ٩ ' اعتماد تدابير واسعة النطاق لﻹدارة البيئية ﻷجل مكافحة ناقلات اﻷمراض؛ |
Las perturbaciones en la diversidad biológica pueden tener efectos sobre la transmisión de enfermedades debido a la influencia que ejercen sobre los vectores de enfermedades, o, más directamente, sobre los propios organismos que las causan. | UN | ويمكن أن تؤثر الاختلالات في التنوع البيولوجي على انتقال المرض إما من خلال تأثيرها على ناقلات المرض، أو بصورة أكثر مباشرة، من خلال تأثيرها على الكائنات العضوية المسببة للمرض ذاتها. |
Informe de la organización mundial de la salud sobre orientaciones sobre la información necesarias para prestar asistencia a la Conferencia de las Partes en la evaluación de la necesidad continua de ddt para el control de vectores de enfermedades | UN | المعلومات والتوجيهات اللازمة للمساعدة في تقييم استمرار الحاجة لمادة الـ د. د. ت لمكافحة ناقلات الأمراض |
Por lo tanto, las ojivas que se retiren de los vectores nucleares en virtud del presente Tratado entrarán en una cola de eliminación. | UN | ولهذا، ستحتل الرؤوس الحربية التي تُزال من ناقلات الأسلحة النووية بموجب هذه المعاهدة مكانها في طابور ما هو مهيأ للتدمير. |
Ello significa inevitablemente depender de vehículos de uso militar, en particular vehículos blindados de transporte de tropas. | UN | وهذا يعني اعتمادا لا مناص منه على المركبات العسكرية، بما في ذلك ناقلات اﻷفراد المدرعة. |
vehículo de transporte de tropas, armado (clase III) Equipado con misil Mortero Recuperación | UN | ناقلات مدافع الهاون الناقلات المستخدمة في إصلاح الأعطال |
Establecer estrategias integradas y ecológicamente racionales para el tratamiento de las plagas y, según proceda, los vectores de enfermedades transmisibles. | UN | إنشاء إستراتيجيات سليمة إيكولوجياً ومتكاملة لإدارة الآفات و، حيثما أمكن، ناقلات الأمراض الخاصة بالأمراض القابلة للإنتشار. الزراعية |
La institución posee conocimientos especializados en alternativas al uso del DDT para la lucha contra los vectores de la malaria y realizó un estudio en dicha esfera. | UN | حيث لدى المؤسسة خبراء في بدائل إستخدام الـ د.د.ت في مكافحة ناقلات مرض الملاريا وقامت بإجراء دراسة في هذا المجال. |
3.2 Tendencias en la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades | UN | 3-2 الاتجاهات السائدة في استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض |
El papel adecuado de los insecticidas residuales en la lucha contra los vectores de enfermedades | UN | الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض |
Uso en la lucha contra los vectores de enfermedades de acuerdo con la parte II del presente anexo | UN | للإستخدام في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من هذا المرفق |
i) El desarrollo de mecanismos reglamentarios y de otra índole para velar por que la utilización de DDT se limita a la lucha contra los vectores de enfermedades; | UN | `1` استحداث آليات تنظيمية وغيرها من الآليات لكفالة قصر استخدام الـ دي. دي. تي على مكافحة ناقلات الأمراض؛ |
La producción y el uso de DDT para el fin aceptable de control de vectores de enfermedades con arreglo a la parte II del anexo B están registrados en el registro separado para el DDT. | UN | دي. تي للأغراض المقبولة المتمثلة في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من المرفق باء، في سجل منفصل للـ دي. دي. |
Evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de vectores de enfermedades | UN | تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض |
Evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de vectores de enfermedades | UN | تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض |
Consecuencia de la resistencia de los vectores a los insecticidas | UN | تداعيات مقاومة ناقلات الأمراض بالنسبة للمبيدات الحشرية |
Disminución del número de vehículos blindados de transporte de tropas de 32 a 31. | UN | انخفاض عدد ناقلات الجنود المدرعة من 32 إلى 31. |
vehículo de transporte de tropas para nieve | UN | الناقلات الثلجية ناقلات المشاة |
Es otro ataque de vector viral, pero esta vez en una escala mayor. | Open Subtitles | انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. |
No es normal tener uno de nuestros camiones cisterna aquí fuera a estas horas de la noche. | Open Subtitles | نوع من المألوف أن يكون واحدة من ناقلات النفط لدينا هنا في هذا الوقت من الليل. |
III. vehículos blindados de transporte de tropas: 14 vehículos pertenecen a las fuerzas internas. | UN | الفئة الثانية: ناقلات أفراد مصفحة: تنتمي 14 ناقلة أفراد مصفحة للقوات الداخلية. |
Probablemente, emplearía una fuerza de 6 portaaviones. Atacaría en fin de semana. | Open Subtitles | من المحتمل أن نستخدم , حوالى 6 ناقلات كحد أقصى |
En las estimaciones de gastos también se prevén créditos para 145 vehículos de propiedad de los contingentes, que abarcan desde transportes de tropas blindados y maquinaria pesada hasta vehículos livianos. | UN | كما يحتوي تقدير التكاليف أيضا على مخصصات ﻟ ١٤٥ مركبة تمتلكها الوحدات تتراوح من ناقلات الجنود المصفحة والمعدات الهندسية الثقيلة الى المركبات ذات التصفيح الرقيق. |
Un riesgo de propagación por las ratas, que son las más notables portadoras de la enfermedad. | Open Subtitles | و خطر أن تنشره الجرذان ، و هي بدورها ناقلات قذرة للأمراض |