"ناقلات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los vectores de
        
    • de vectores de
        
    • de los vectores
        
    • de vehículos
        
    • vehículo de transporte de
        
    • vector
        
    • camiones cisterna
        
    • vehículos blindados de
        
    • portaaviones
        
    • petroleros
        
    • portadores de
        
    • de los vehículos
        
    • transportes de
        
    • portadoras
        
    • vehículos portatropas
        
    Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades y promoción de alternativas al DDT UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي
    ix) Tomar medidas de gran escala de ordenación del medio ambiente para la lucha contra los vectores de enfermedades; UN ' ٩ ' اعتماد تدابير واسعة النطاق لﻹدارة البيئية ﻷجل مكافحة ناقلات اﻷمراض؛
    Las perturbaciones en la diversidad biológica pueden tener efectos sobre la transmisión de enfermedades debido a la influencia que ejercen sobre los vectores de enfermedades, o, más directamente, sobre los propios organismos que las causan. UN ويمكن أن تؤثر الاختلالات في التنوع البيولوجي على انتقال المرض إما من خلال تأثيرها على ناقلات المرض، أو بصورة أكثر مباشرة، من خلال تأثيرها على الكائنات العضوية المسببة للمرض ذاتها.
    Informe de la organización mundial de la salud sobre orientaciones sobre la información necesarias para prestar asistencia a la Conferencia de las Partes en la evaluación de la necesidad continua de ddt para el control de vectores de enfermedades UN المعلومات والتوجيهات اللازمة للمساعدة في تقييم استمرار الحاجة لمادة الـ د. د. ت لمكافحة ناقلات الأمراض
    Por lo tanto, las ojivas que se retiren de los vectores nucleares en virtud del presente Tratado entrarán en una cola de eliminación. UN ولهذا، ستحتل الرؤوس الحربية التي تُزال من ناقلات الأسلحة النووية بموجب هذه المعاهدة مكانها في طابور ما هو مهيأ للتدمير.
    Ello significa inevitablemente depender de vehículos de uso militar, en particular vehículos blindados de transporte de tropas. UN وهذا يعني اعتمادا لا مناص منه على المركبات العسكرية، بما في ذلك ناقلات اﻷفراد المدرعة.
    vehículo de transporte de tropas, armado (clase III) Equipado con misil Mortero Recuperación UN ناقلات مدافع الهاون الناقلات المستخدمة في إصلاح الأعطال
    Establecer estrategias integradas y ecológicamente racionales para el tratamiento de las plagas y, según proceda, los vectores de enfermedades transmisibles. UN إنشاء إستراتيجيات سليمة إيكولوجياً ومتكاملة لإدارة الآفات و، حيثما أمكن، ناقلات الأمراض الخاصة بالأمراض القابلة للإنتشار. الزراعية
    La institución posee conocimientos especializados en alternativas al uso del DDT para la lucha contra los vectores de la malaria y realizó un estudio en dicha esfera. UN حيث لدى المؤسسة خبراء في بدائل إستخدام الـ د.د.ت في مكافحة ناقلات مرض الملاريا وقامت بإجراء دراسة في هذا المجال.
    3.2 Tendencias en la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades UN 3-2 الاتجاهات السائدة في استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    El papel adecuado de los insecticidas residuales en la lucha contra los vectores de enfermedades UN الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
    Uso en la lucha contra los vectores de enfermedades de acuerdo con la parte II del presente anexo UN للإستخدام في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من هذا المرفق
    i) El desarrollo de mecanismos reglamentarios y de otra índole para velar por que la utilización de DDT se limita a la lucha contra los vectores de enfermedades; UN `1` استحداث آليات تنظيمية وغيرها من الآليات لكفالة قصر استخدام الـ دي. دي. تي على مكافحة ناقلات الأمراض؛
    La producción y el uso de DDT para el fin aceptable de control de vectores de enfermedades con arreglo a la parte II del anexo B están registrados en el registro separado para el DDT. UN دي. تي للأغراض المقبولة المتمثلة في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من المرفق باء، في سجل منفصل للـ دي. دي.
    Evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de vectores de enfermedades UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de vectores de enfermedades UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Consecuencia de la resistencia de los vectores a los insecticidas UN تداعيات مقاومة ناقلات الأمراض بالنسبة للمبيدات الحشرية
    Disminución del número de vehículos blindados de transporte de tropas de 32 a 31. UN انخفاض عدد ناقلات الجنود المدرعة من 32 إلى 31.
    vehículo de transporte de tropas para nieve UN الناقلات الثلجية ناقلات المشاة
    Es otro ataque de vector viral, pero esta vez en una escala mayor. Open Subtitles انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر.
    No es normal tener uno de nuestros camiones cisterna aquí fuera a estas horas de la noche. Open Subtitles نوع من المألوف أن يكون واحدة من ناقلات النفط لدينا هنا في هذا الوقت من الليل.
    III. vehículos blindados de transporte de tropas: 14 vehículos pertenecen a las fuerzas internas. UN الفئة الثانية: ناقلات أفراد مصفحة: تنتمي 14 ناقلة أفراد مصفحة للقوات الداخلية.
    Probablemente, emplearía una fuerza de 6 portaaviones. Atacaría en fin de semana. Open Subtitles من المحتمل أن نستخدم , حوالى 6 ناقلات كحد أقصى
    En las estimaciones de gastos también se prevén créditos para 145 vehículos de propiedad de los contingentes, que abarcan desde transportes de tropas blindados y maquinaria pesada hasta vehículos livianos. UN كما يحتوي تقدير التكاليف أيضا على مخصصات ﻟ ١٤٥ مركبة تمتلكها الوحدات تتراوح من ناقلات الجنود المصفحة والمعدات الهندسية الثقيلة الى المركبات ذات التصفيح الرقيق.
    Un riesgo de propagación por las ratas, que son las más notables portadoras de la enfermedad. Open Subtitles و خطر أن تنشره الجرذان ، و هي بدورها ناقلات قذرة للأمراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more