Bien, preséntame a este chico y hablaremos de una hora de llegada más tarde. | Open Subtitles | حسناً. عرفيني على هذا الفتى و سوف نتحدث عن حظر تجولك لاحقاً |
Si son como yo y están de acuerdo en que hay que tener un promotor, Hablemos sobre cómo identificar a uno. | TED | الآن، إذا كنت معي وتوافق على أنه يجب أن يكون لديك راعٍ، دعنا نتحدث عن كيفية تحديد الراعي. |
Cuando hablamos de tecnología, tendemos a hablar de ella, como esta enorme oportunidad, | TED | عندما نتحدث عن التكنولوجيا، فإننا نميل للتحدث عنها وكأنها فرصة خيالية |
Naturalmente, cuando hablamos de la seguridad, nos referimos principalmente a la amenaza del terrorismo, a pesar del amplio significado del término empleado. | UN | وعندما نتحدث عن الأمن فإننا نعني في المقام الأول، بطبيعة الحال، التهديدات الإرهابية، رغم اتساع نطاق معنى هذا المصطلح. |
Quieres agregar cosas, tenemos que hablarlo. | Open Subtitles | هل تريد إضافة شيء، علينا أن نتحدث عن ذلك. |
Karla, no hemos hablado de esto antes y sé que es difícil para ti. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك |
Estamos hablando de una experiencia que podrá parecer extraña para muchos de nosotros, pero que es muy educativa. | TED | يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا. |
trata de planos paralelos de la existencia, como la portada de un libro y el libro en sí. | TED | ولذا، فإننا نتحدث عن مستويات تواجد متوازية، نوعا ما مثل غلاف كتاب والكتاب الذي يغلفه. |
Lo siento, cariño. No hablaremos de ello si no quieres. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزى لن نتحدث عن الأمر إذا لم ترغب بهذا |
Naturalmente, no hablaremos de nada que no quieras. | Open Subtitles | طبيعياً , لن نتحدث عن شىء لا تريد التحدث عنة |
Adentro hablaremos de lo que puedo darles. | Open Subtitles | إننا سوف نتحدث عن ما يمكنني أن أزودكم به في الداخل |
Soy supersticioso. No Hablemos sobre nuestro proyecto hasta que madure. | Open Subtitles | أنا خرافي دعينا لا نتحدث عن المشروع حتى صدوره |
Así que, Hablemos sobre este equipo de billsled. | Open Subtitles | حسناً, يارجل إذا, دعنا نتحدث عن فريق التلزج |
Ahora que tienen lo que quieren... Hablemos sobre cómo obtengo lo que quiero yo. | Open Subtitles | لذا، الآن لديك ما تريد دعنا نتحدث عن كيفية الحصول على ما أريد |
Está bien. ¿Quieres hablar de comics? Pues vamos a hablar de comics. | Open Subtitles | تريد الحديث عن المجلات الهزلية دعنا نتحدث عن المجلات الهزلية |
Ahora, estamos a hablar de todas las cosas Darkness at Noon en sólo un segundo, pero primero, spoiler alert. | Open Subtitles | والآن, سوف نتحدث عن جميع الأمور المظلمة في الظهيرة خلال لحظة ولكن أولاً, أحذركم مما سأقول |
Cuando hablamos de igualdad de género, debemos ser conscientes de las diferencias intrínsecas entre hombres y mujeres y reconocer su complementariedad. | UN | عندما نتحدث عن المساواة بين الجنسين علينا أن ندرك الفوارق المتأصلة بين الرجل والمرأة وأن نعترف بالتكامل بينهما. |
Cuando hablamos de corrupción, hay ciertos tipos de personas que vienen a la mente. | TED | عندما نتحدث عن الفســـــاد، هنــــــاك أصناف نمطية من الأفراد تتبادر إلى الذهن. |
Pero le dije que primero necesitábamos hablarlo. | Open Subtitles | و لكني قلت أننا يجب أن نتحدث عن هذا أولاً |
No lo se, es que es raro que no hayamos hablado de esto antes. | Open Subtitles | هذا غريب نوعا ما اننا لم نتحدث عن هذه الامور من قبل |
Aquí estamos hablando de un espacio diferente al de las burbujas que vi en París. | TED | نحن هنا نتحدث عن شيء مختلف عن تلك الفقاقيع التي رأيتها في باريس. |
No se trata de un par de críos buscando darse un paseo. Todo al que han asaltado ha acabado en urgencias. | Open Subtitles | لسنا نتحدث عن بضع فتية يبحثون عن سيارة جديدة كل من سرقوه قد تم ارساله إلى حجرة الطوارئ |
Ya no se habla de rivalidades y luchas, sino de competencia leal y creadora. | UN | ولم نعد نتحدث عن التنافس والصراع، وإنما نتحدث عن تنافس نزيه ومبتكر. |
hablemos de la razón por la que te encontraron investigando un caso que no estabas aprobada para investigar. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن لماذا رصدت تحومين حول قضية لم تتم الموافقة لك على التحقيق فيها |
*Igualmente es una forma productiva para juntarnos los chicos y hablar sobre temas sexuales* | Open Subtitles | مع ذالك إنها طريقة جيدة لنجتمع معاً و نتحدث عن القضايا الجنسية |
Piensa que estamos hablando sobre tu solución para marcar el noveno chevron. | Open Subtitles | إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه |
En esta etapa, hablábamos de los más pobres, y cómo podría haber un gran impacto en ellos. | TED | في هذه المرحلة كنا نتحدث عن الأفقر حالا، وهل يمكن أن يكون لك تأثير كبير عليهم؟ |
Cuando nos referimos a las cuestiones internacionales no podemos hacer caso omiso de una tendencia tan alarmante como el crecimiento del secesionismo. | UN | ولا يمكن أن نتجاهل، ونحن نتحدث عن القضايا الدولية، اتجاها باعثا على القلق هو تزايد الانفصالية. |
No estamos hablando del extremo de Harry Potter, justo al lado izquierdo. | TED | نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر. |