Sabemos que el médico estadounidense promedio interrumpe a sus pacientes cada 14 segundos. | TED | نحن نعرف أن الطبيب الأمريكي العادي يقاطع مريضه في 14 ثانية. |
Sabemos que muchísimas mujeres aún juzgan el atractivo de un hombre basado en gran parte en cuán talentoso él es en su profesión. | TED | نحن نعرف ان الكثير من النساء مازلن يحكمن على جاذبية الرجل إستنادًا على جزء كبير من مقدار نجاحه في عمله |
Sabemos que en ciertos países del África subsahariana donde las tasas son más altas podemos tratar a las mujeres embarazadas. | TED | نحن نعرف بلدان معينة في الصحراء الإفريقية حيث يمكننا استهداف النسوة الحوامل وحيث توجد نسب الإصابة المرتفعة. |
y Sabemos tanto sobre eso porque los buzos scuba pueden bajar y llegar fácilmente. Eso sí, hay un problema con el scuba | TED | والسبب نحن نعرف الكثير عنه ويمكن للغواصين أن يذهبوا بسهولة جداً إلى هناك والوصول إليه. هناك مشكلة مع الغوص |
" Conocemos a la entrometida policía Pero no conocen nuestra melodía | Open Subtitles | نحن نعرف رجال الشرطة المزعجين لكنهم لا يعرفون هذه النغمة |
Y estas plantas necesitan luz solar así que Sabemos al encontrar ese sedimento que no hay sobrecarga de hielo. | TED | وتلك النباتات تحتاج ضوء الشمس، لذلك نحن نعرف عندما نجد تلك الرواسب لن يوجد جليد فوقها. |
Después de lo que la Sra Lansquenet dijo. Al menos Sabemos que tuvimos razón. | Open Subtitles | بعد الذى قالته السيدة لانسكنيه,على الأقل نحن نعرف اننا كنا على حق |
Bien, Sabemos que Villefort es un lobo, Danglars un cerdo, y Mondego una hiena. | Open Subtitles | حسنا , نحن نعرف فيلافورت ذئبا و دانجلرز خنزير و مونديجو ضبع |
Sabemos lo que le ocurrió. Sabemos que fue la anfitriona de un simbionte alienígena. | Open Subtitles | و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى |
Sabemos que Gary Matheson mató a su esposa. Lo estamos buscando ahora. | Open Subtitles | نحن نعرف أن جاري قتل زوجته ونحن الآن نبحث عنه |
Sabemos que no era su arete. ¿Por qué mintió acerca de eso? | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انه ليس قرطك لماذا كذبت بشأن ذلك؟ |
Bueno, Sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه |
Y ahora Sabemos que hay un pandillero que anda por la casa de un senador. | Open Subtitles | و الآن نحن نعرف بان هناك فرد عصابة يتمشى حول منزل سيناتور اتحادي |
Sabemos lo suficiente sobre ellos para saber que nunca tratarían a la gente así. | Open Subtitles | نحن نعرف ما يكفي عنهم لنعرف أنهم لم يعاملوا الناس بهذه الطريقة |
Bueno, Sabemos que no tiene que ver con ninguno de los homicidios. | Open Subtitles | حسنا, نحن نعرف انه غير متورط في اي جرائم قتل |
Sabemos que sus víctimas son nuevas en la ciudad y sin muchos lazos sociales. | Open Subtitles | نحن نعرف انه يتصيد الناس الجديدين في المدينة بدون علاقات اجتماعية قوية |
Sabes, aquí dice que el tipo tenía un arma cargada así que Sabemos que tenía opciones. ¿Por qué la granada? | Open Subtitles | تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار |
Vi que Puss me echaba una mirada de: "Sólo nosotros Sabemos dónde ha estado" | Open Subtitles | رأيت الهرة ترمقني بنظرة كأنها تقول ,فقط نحن نعرف أين كانت هذه |
Bueno, esa es una buena pregunta, pero cualquiera fuera la respuesta, Sabemos por qué no están chispeantes en la cama. | Open Subtitles | حسنا, هذا سؤال جيد ومهما كان الجواب نحن نعرف لماذا ليس هناك شرر متطاير في غرفة النوم |
Tú lo sabes todo de nosotros, y nosotros lo Sabemos todo de ti. | Open Subtitles | أنت تعرف كل شئ عنا و نحن نعرف كل شيء عنك |
Conocemos a Izzy Kotzwinkle, pero es mayor. ¿Qué edad tiene Larry? | Open Subtitles | نحن نعرف لزي كوتزوينكل لكنه كبير في السن,كم عمر لاري؟ |
Apenas si Nos conocemos. Digo, ni siquiera recordabas mi nombre hace unos días. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض بصعوبه انت لم تتذكر حتى إسمى منذ ايام |