"هل تحدثت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Has hablado
        
    • ¿ Habló
        
    • ¿ Hablaste con
        
    • ¿ Ha hablado
        
    • - ¿ Hablaste
        
    • ¿ Ya hablaste
        
    • ¿ Ya has hablado
        
    • ¿ Hablas
        
    • ¿ Hablaron
        
    • ¿ Han hablado
        
    • ¿ Habéis hablado
        
    Entonces,Jimmy,sobre mi casa.... ¿Has hablado con tu tía? Aún no tuve la oportunidad. Open Subtitles إذاً ، جيمي بشأن منزلي ، هل تحدثت مع عمتك ؟
    No alcancé a llevármela ¿Has hablado con ellos? Open Subtitles لم أستطع حملها على المغادرة، هل تحدثت إليهم؟
    ¿Has hablado de la autopsia con alguien en la comisaría? Open Subtitles هل تحدثت مع أي أحد في المركز بشأن تشريح الجثة ؟
    Lo diré de otro modo. ¿Habló con Emily sobre ir a la universidad? Open Subtitles سأعيد صياغة السؤال. هل تحدثت مع إيميلي بخصوص ذهابها إلى الجامعة؟
    - ¿Hablaste con alguien? Open Subtitles هل تحدثت الى اى شخص لا أحد سمع أو رأى شيئا.
    No lo entiendo. ¿Ya ha hablado con su abogado? Open Subtitles لم أعلم ذلك هل تحدثت مع المحامي بالفعل ؟
    ¿Has hablado con alguien más acerca de esto? Open Subtitles فيل ، هل تحدثت إلى أي أحد آخر بذلك الأمر؟
    ¿Has hablado con Weaver sobre un puesto de adjunto? Open Subtitles هل تحدثت الى ويفر بشأن بشان منصب طبيب معاين
    ¿Has hablado con tu analista? Open Subtitles ما أعنيه هو متى سيتوقف؟ هل تحدثت مع طبيبك النفسي؟
    Esto está resultando bastante infructuoso. ¿Has hablado con tu profesor? Open Subtitles هذا يثبت الفشل التام هل تحدثت مع أستاذك؟
    ¿Has hablado con alguien que viviese en esa casa? Open Subtitles أقصد، هل تحدثت الى أى شخص يعيش في المنزل؟
    ¿Has hablado con Henry desde que? Open Subtitles هل تحدثت مع هنري منذ منذ أن فصلتنا عن بعضنا؟
    Eres amiga de Jaynie Hansen, ¿has hablado con ella desde que su padre fue liberado de prisión? Open Subtitles هل تحدثت معها منذ أن أطلق سراح والدها من السجن؟
    Haz lo que tengas que hacer, amigo. ¿Ya has hablado con ella? Open Subtitles أذهب وأفعل ماتريده، يارجل هل تحدثت أليها؟
    Pero, hablando de la mejor, ¿ya habló con su peor es nada? Open Subtitles لكن بالحديث عن الأفضل هل تحدثت مع نصفك الأخر الأفضل؟
    ¿Habló con el Sr. Lodwick de la muerte de Quill? Open Subtitles هل تحدثت من قبل مع السيد لودويك عن موت كويل
    - ¿Hablaste con ella? - Nunca nos encontramos. Open Subtitles هل تحدثت معها أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا
    Pues, no puedo esperar tanto tiempo. ¿Hablaste con Díaz? Open Subtitles نعم, لا استطيع الانتظار فترة طويلة هل تحدثت الي دياز ؟
    ¿Ha hablado con el Embajador del ultimátum de los sediciosos? Open Subtitles المعنية باﻷمر هل تحدثت مع السفير بخصوص المهلة النهائية للمتمردين؟
    ¿Ya hablaste con Cristian? Open Subtitles ـ هل تحدثت إلى كريستيان بعد ؟ .. ـ مرحباً ، هذا
    Por que no hablas con Paul por un puesto funcionario de agencia? Open Subtitles هل تحدثت لبول كي تكون جزءاً من الوكالة ؟
    Ustedes tenía más tiempo de compañeros. ¿Nunca hablaron de eso? Open Subtitles أنت يا رجل كنتم شركاء لفترة أطول هل تحدثت أبدا عن تلك الأشياء معك؟
    ¿Le han hablado de sexo alguna vez? Open Subtitles هل تحدثت يوما مع جيمس حول الجنس ؟
    ¿Habéis hablado con el tío Raul? Open Subtitles هل تحدثت انت للعم راؤول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more