"هنا طوال" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí todo el
        
    • aquí toda la
        
    • ahí todo el
        
    • aquí todo este
        
    • aqui toda
        
    • aquí todos
        
    • allí todo el
        
    • aqui todo el
        
    • aquí por
        
    • aquí desde
        
    • estar aquí toda
        
    • estado aquí toda
        
    • ahí toda la
        
    Aquí dice que abre a las 6.00 A.M. ¿Ha estado aquí todo el tiempo? Open Subtitles التعليمات تقول أنك تفتح في السادسة صباحاً، هل كنت هنا طوال الوقت؟
    Me retuviste aquí todo el día, ¿y esperas que lo tome con calma? Open Subtitles إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟
    La consejera va a estar aquí todo el día, así que vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟
    ¿Por qué tienes que estar sentado aquí toda la noche y cada noche? Open Subtitles لماذا يجب عليك الجلوس هنا طوال الليل ، كل ليلة ؟
    Bueno, casi está listo. ¿Estás segura de que estuvieron aquí toda la noche? Open Subtitles إنه مستعد تقريباً و أنت واثق بأنهم كانوا هنا طوال الليل؟
    Se la pasa aquí todo el día desde que rompió con Krandall. Open Subtitles إنها تبقى هنا طوال الوقت منذ أن انفصلت عن كراندل
    No estoy tendida aquí todo el día ...torturándonos con la música alta Open Subtitles إنني لا أختبئ هنا طوال اليوم حيث تعذبينا بالموسيقى العالية
    ¿El plan es sentarnos aquí todo el día y esperar que entre el hombre? Open Subtitles إذاً, الخطة أن نجلس هنا طوال اليوم ونأمل أن يأتي الرجل ؟
    ¿Vas a entrar o te vas a esconder aquí todo el día? Open Subtitles أتخططين للمجيء إلى الداخل أو ستختبئين هنا طوال اليوم ؟
    Cuando sea la señora Gordon, y estés viviendo aquí todo el tiempo, te voy a poner en una dieta sana y adecuada. Open Subtitles حين أصبحت حرم السيد غوردن وأنت تعيش هنا طوال الوقت سأضع لك نظاماً غذائياً صحيحاً لقد حصلت على دليل
    Hemos estado aquí todo el día, y nadie ha venido a charlar. Open Subtitles لقد بقينا هنا طوال اليوم ولم يتحدث إلينا أي أحد
    Estoy seguro que no quieres estar aquí todo el día. ¡Y yo tampoco! ¡Recoger esto! Open Subtitles أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا
    Va a ser un poco incómodo, pero mamá estará aquí todo el tiempo. Open Subtitles ربما سيكون قليلا غير مريح لكن فمك سيبقى هنا طوال الوقت
    Estamos sentados aquí todo el día, nos rompemos la espalda para darles agua. Open Subtitles حسنا؟ نجلس هنا طوال اليوم، وكسر ظهورنا جيتين 'هؤلاء الملاعين المياه.
    Te vas a comer las verduras. Nos quedaremos aquí toda la noche. Open Subtitles حسناً، عليك أن تأكل كل الخضروات، سنبقى هنا طوال الليل
    Eso quiere decir que quedarás aquí toda la noche para pensar en lo que significa ser una hermana sigma theta. Open Subtitles هذا يعني بأنكِ ستُتركين هنا طوال الليل لتفكري عما يعنيه أن تكوني أختاً في منظمة سيجما ثيتا
    Yo estuve aquí toda la noche preparando la edición del jueves, detective. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل أحضر لعدد الثلاثاء حضرة المحقق
    Sí, bueno, ¿sois dos gilipollas irlandeses que se van a quedar aquí toda la noche haciendo el capullo? Open Subtitles حسناً, هل أنتما من الأوغاد الايرلنديين اللذان يقفان هنا طوال الليل ويحاولان أن يستمتعا ؟
    Llevo aquí toda la mañana y aún no he rellenado la denuncia. Open Subtitles كنت هنا طوال الصباح ومع ذلك لم ارفع شكواي بعد
    ¿Os vais a quedar ahí todo el día sólo para incordiarme? Open Subtitles هل ستقفان أنتما الأثنان هنا طوال اليوم وتلكمان فكّي؟
    Tú has estado atrapado aquí todo este tiempo tratando de hacer lo correcto. Open Subtitles كنت عالقا ً هنا طوال ذلك الوقت تحاول أن تصلح الأمر
    Ojalá pudieramos quedarnos aqui toda la noche y ver la luna salir Open Subtitles لو كان بمقدورنا ان نبقى هنا طوال الليل . ونشاهد نورّ القمر
    Pasaba siempre por aquí. aquí todos lo conocíamos. Open Subtitles كان متواجدا هنا طوال الوقت وكلّ شخص في البلدة يعرفه
    Tal vez usted debería obtener una gota, Doc, así que no debería ir allí todo el tiempo. Open Subtitles ربما احضر لك برميل ايها الطبيب لكي لا اتي هنا طوال الوقت
    Estuvo aqui todo el tiempo. No puedo creer que se me haya pasado. Open Subtitles لقد كان هنا طوال الوقت لا أصدق اننا لم نراه
    Hay un excitante eje de luz en el techo que me tendrá aquí por las próximas cinco horas. Open Subtitles هناك بقعة مثيرة من الضوء على السقف ستجعلني أبقى هنا طوال الخمس ساعات القادمة
    Estabas aquí desde el principio maquinando, tramando, tendiendo tu emboscada. Open Subtitles انت هنا طوال الوقت اتصال , سرقه تعدين الفخاخ
    ¿O voy a estar aquí toda la noche mientras tonteas con esa niña? Open Subtitles ام سأقف هنا طوال الليل بينما تعبث مع هذا الفتى؟
    - Te seguí hasta aquí anoche. - ¿Ha estado aquí toda la noche? Open Subtitles تبعتك إلى منزلك الليلة الماضية كنت هنا طوال الليل؟
    Se está poniendo oscuro. Te quedarás encerrado ahí toda la noche, viejo. Open Subtitles سيحل الظلام , وستعلق هنا طوال الليل أيها الرجل العجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more