"وصندوق الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Fondo de Población de las Naciones
        
    • el Fondo de Desarrollo de las Naciones
        
    • y el Fondo de las Naciones
        
    • y del Fondo de las Naciones
        
    • y al Fondo de las Naciones
        
    • y Fondo de Desarrollo de las Naciones
        
    • del Fondo de Población de las Naciones
        
    • del Fondo de Desarrollo de las Naciones
        
    • el Desarrollo y del Fondo
        
    • el Fondo Rotatorio de las Naciones
        
    • y Fondo de las Naciones
        
    • el Fondo de la Naciones
        
    • el Programa de las Naciones
        
    • Y FNUAP
        
    • el FNUAP
        
    Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) han celebrado cursillos y reuniones sobre la mujer y la reforma jurídica. UN ونظمت وزارة شؤون المرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حلقات عمل واجتماعات بشأن المرأة والإصلاح القانوني.
    El organismo de ejecución es el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمـرأة هو الوكالة المنفــذة لهذا البرنامج.
    Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    El Comité también ha tomado nota de la labor de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y otros órganos de las Naciones Unidas. UN كما أحاطت اللجنة علما بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة.
    Financiaron el proyecto la Unión Europea y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وقام الاتحاد الأوروبي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بتمويل المشروع.
    Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المجلس التنفيـــذي لبرنامــج الأمـــم المتحــدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Comité también ha tomado nota de la labor de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y otros órganos de las Naciones Unidas. UN كما أحاطت اللجنة علما بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة.
    Asignamos gran importancia a la cooperación con la FAO y con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). UN ونحن نعلق أهمية كبرى على التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Comité también ha tomado nota de la labor de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y otros órganos de las Naciones Unidas. UN كما أحاطت اللجنة علماً بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة.
    el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) es un socio clave en esos esfuerzos, y su país ha decidido duplicar su actual contribución al Fondo. UN وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة شريك رئيسي في تلك الجهود. وقد قرر بلده مضاعفة إسهامه الحالي في الصندوق.
    Por ejemplo, en el Iraq el UNICEF y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) prestaron asistencia a la capacitación de 30 funcionarios ministeriales. UN ففي العراق، على سبيل المثال، قدمت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لتدريب 30 موظفا وزاريا.
    Sin embargo, varias organizaciones, apoyadas por OXFAM y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), prestan asesoramiento legal a las mujeres. UN بيد أن بضع منظمات قدمت، بدعم من أكسفام وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، المساعدة القانونية للمرأة.
    El Instituto también ha concertado un acuerdo de recaudación de fondos con la Fundación pro Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN وقد أبرم المعهد أيضاً اتفاق جمع أموال مع مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Se celebraron reuniones iniciales con el PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). UN أجريت اجتماعات أولية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Se han aprobado exenciones similares para el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. UN وقد أُقرّت استثناءات مماثلة لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    Los presupuestos del Fondo del PNUFID y del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal se financian con cargo a fondos voluntarios únicamente. UN وتموّل ميزانيتا صندوق اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من التبرعات فقط.
    - 5% al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN - 5 في المائة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية
    Departamento encargado: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المجلس التنفيـذي لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Formularon declaraciones el representante del PNUD y del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN 12 - وأدلى بيان كل من ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La División tiene otras dos dependencias: la Colaboración del sector público con el sector privado en pro del medio urbano y el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales. UN وتكمل الشعبة وحدتان إضافيتان هما الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل البيئة الحضرية وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻹدارة الموارد الطبيعية.
    Comisión de Consolidación de la Paz y Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia UN لجنة بناء السلام وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية
    La entidad de creación más reciente que contribuye a la asistencia electoral es el Fondo de la Naciones Unidas para la Democracia. UN وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية هو أحدث الكيانات عهدا في مجال المساهمة في المساعدة الانتخابية.
    La Fundación pro Naciones Unidas, el FNUDC y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) prestaron apoyo adicional. UN وكما تلقت دعما إضافيا من مؤسسة الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    TEMAS 2 Y 3: PNUD Y FNUAP: PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES UN البندان ٢ و ٣: البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    el FNUAP colabora plenamente en las iniciativas de reforma de todo el sistema y en las dirigidas por el Secretario General. UN وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان شريك كامل في جهود اﻹصلاح على مستوى المنظومة وفي الجهود التي يقودها اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more