Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) han celebrado cursillos y reuniones sobre la mujer y la reforma jurídica. | UN | ونظمت وزارة شؤون المرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حلقات عمل واجتماعات بشأن المرأة والإصلاح القانوني. |
El organismo de ejecución es el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمـرأة هو الوكالة المنفــذة لهذا البرنامج. |
Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
El Comité también ha tomado nota de la labor de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة. |
Financiaron el proyecto la Unión Europea y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). | UN | وقام الاتحاد الأوروبي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بتمويل المشروع. |
Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المجلس التنفيـــذي لبرنامــج الأمـــم المتحــدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Comité también ha tomado nota de la labor de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة. |
Asignamos gran importancia a la cooperación con la FAO y con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). | UN | ونحن نعلق أهمية كبرى على التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
El Comité también ha tomado nota de la labor de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | كما أحاطت اللجنة علماً بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة. |
el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) es un socio clave en esos esfuerzos, y su país ha decidido duplicar su actual contribución al Fondo. | UN | وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة شريك رئيسي في تلك الجهود. وقد قرر بلده مضاعفة إسهامه الحالي في الصندوق. |
Por ejemplo, en el Iraq el UNICEF y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) prestaron asistencia a la capacitación de 30 funcionarios ministeriales. | UN | ففي العراق، على سبيل المثال، قدمت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لتدريب 30 موظفا وزاريا. |
Sin embargo, varias organizaciones, apoyadas por OXFAM y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), prestan asesoramiento legal a las mujeres. | UN | بيد أن بضع منظمات قدمت، بدعم من أكسفام وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، المساعدة القانونية للمرأة. |
El Instituto también ha concertado un acuerdo de recaudación de fondos con la Fundación pro Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | وقد أبرم المعهد أيضاً اتفاق جمع أموال مع مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Se celebraron reuniones iniciales con el PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). | UN | أجريت اجتماعات أولية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Se han aprobado exenciones similares para el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وقد أُقرّت استثناءات مماثلة لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Los presupuestos del Fondo del PNUFID y del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal se financian con cargo a fondos voluntarios únicamente. | UN | وتموّل ميزانيتا صندوق اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من التبرعات فقط. |
- 5% al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | - 5 في المائة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Departamento encargado: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المجلس التنفيـذي لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Formularon declaraciones el representante del PNUD y del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | 12 - وأدلى بيان كل من ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La División tiene otras dos dependencias: la Colaboración del sector público con el sector privado en pro del medio urbano y el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales. | UN | وتكمل الشعبة وحدتان إضافيتان هما الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل البيئة الحضرية وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻹدارة الموارد الطبيعية. |
Comisión de Consolidación de la Paz y Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia | UN | لجنة بناء السلام وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية |
La entidad de creación más reciente que contribuye a la asistencia electoral es el Fondo de la Naciones Unidas para la Democracia. | UN | وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية هو أحدث الكيانات عهدا في مجال المساهمة في المساعدة الانتخابية. |
La Fundación pro Naciones Unidas, el FNUDC y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) prestaron apoyo adicional. | UN | وكما تلقت دعما إضافيا من مؤسسة الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
TEMAS 2 Y 3: PNUD Y FNUAP: PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES | UN | البندان ٢ و ٣: البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
el FNUAP colabora plenamente en las iniciativas de reforma de todo el sistema y en las dirigidas por el Secretario General. | UN | وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان شريك كامل في جهود اﻹصلاح على مستوى المنظومة وفي الجهود التي يقودها اﻷمين العام. |