"أستخدم" - Translation from Arabic to French

    • utilise
        
    • utiliser
        
    • utilisé
        
    • utilisais
        
    • utiliserai
        
    • servir
        
    • servi
        
    • Utilisez
        
    • me
        
    • sers
        
    • m'
        
    • prends
        
    L'un d'entre eux utilise cette serviette pour étouffer le bip du boitier, l'autre gars viens ici, et déconnecte l'alarme. Open Subtitles أحدهم أستخدم المنشفة ليمنع صوت الأنذار الرجل الأخر جاء من هنا و فصل جهاز الإنذار
    Et je suppose que vous ne voulez pas que j'utilise le nom de Mr. Open Subtitles و يبدو بانكم لا تريدون مني أن أستخدم أسم السيد دونافون.
    Je vais utiliser le mixeur et je ne veux rien rater Open Subtitles سوف أستخدم الخلاط ولا أريد أن أفوت أي شيء
    C'est l'imodium que j'ai pris pour ne jamais avoir à utiliser les toilettes du train. Open Subtitles هذا كان مانع الإسهال الذي تناولته حتى لا أستخدم دورة مياه القطار.
    Quand votre jeune ami Alec a utilisé son arme du voyage dans le temps, il a créé une nouvelle brèche dans le continuum. Open Subtitles عندما أستخدم صديقك الشاب أليك سلاح السفر عبر الزمن الخاص به قام بإنشاء فرع جديد تماما من المتوالية
    Je sais que je dois faire attention à la façon dont j'utilise la magie, parce que les conséquences sont de plus en plus lourdes. Open Subtitles أعلم أنه يجب علي أن أكون واعية جدا عن متى وكيف أستخدم السحر لأنه يتبع هذا الأمر عواقب كبيرة
    Donc j'utilise le comparateur spectral pour localiser les particules d'encre. Open Subtitles لذا أنا أستخدم المقارنة الطيفيّة لتحديد جزيئات الحبر
    Si quelqu'un dans votre déploiement utilise des prostituées à l'étranger, s'il abuse sexuellement de ses collègues femmes, alors il aurait fini par apporter ces mauvaises habitudes à la maison. Open Subtitles إذا أيّ شخص من قسمك أستخدم عاهرة في البحار او تحرش بزميلته الجندية فقد ينتهي به المطاف بأن يجلب هذه العادات إلى الوطن
    Mais au moins, je n'utilise pas les péchés des autres pour justifier les miens. Open Subtitles لكنّي أقلّه لا أستخدم خطايا الآخرين لتبرير خطيئتي.
    J'utilise la voix, le saint arrive et l'ange le désengage. Open Subtitles أستخدم القوة ويأتي القديس إلى هنا ثم أجعل الملاك يلغي مهمته
    Je vais utiliser son pouvoir pour mettre fin au royaume de la Terre, définitivement ! Open Subtitles و الآن, سوف أستخدم أنا قواه لأقضي على مملكة الأرض إلــى الأبــد
    Mon Internet ne marche pas, je dois utiliser le tiens. Open Subtitles الإنترنت لدي لا يعمل أحتاج أن أستخدم جهازك
    Il va donc me falloir... utiliser mes pouvoirs pour le protéger. Open Subtitles يجب علي بطريقة ما.. أن أستخدم قواي للدفاع عنه
    Ok, je ne veux pas utiliser le savon après que tu l'ai mis sur tes affaires Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أستخدم الصابون بعد أن تضعه على جميع أجزاء جسدك
    Mais je ne veux pas utiliser ce genre d'argument, surtout après ce que j'ai fait. Open Subtitles لكن المهم هو أنني لن أستخدم إنسانيتي كثمن، خصوصاً بعد ما فعلته.
    C'est le silencieux utilisé pour le meurtre de la plage. Open Subtitles هذا هو الكاتم الذي أستخدم على قتل الشاطئ
    Je n'avais encore jamais utilisé le mot "pancréas" pour me vendre, mais ça a marché. Open Subtitles لم أستخدم البنكرياس قط على سبيل الترويج .. فيمقابلةوظيفية. ولكنها أجدت نفعاً
    On ignore qui a utilisé son habilitation pour ouvrir la porte. Open Subtitles لا توجد بيانات عن الشخص الذي أستخدم التصاريح لفتح باب المرفق
    Je n'utilisais que 32,2 Go de données avant le test. Open Subtitles لقد كُنت أستخدم 32.2 غيغا ،من البيانات قبل هذا الإختبار
    C'est pas parce qu'on avait l'habitude de baiser que je n'utiliserai pas ce flingue. Open Subtitles أنّنا كنّا نتطارح الغرام لا يعني أنّي لن أستخدم هذا المسدس.
    Ça a pu leur servir à payer le mec qui a fait tuer ta mère. Open Subtitles ربّما أستخدم ذلك المال المخبّئ لدفع مُستحقات الرجل الذي أُمر بقتل أمّكِ.
    Il s'est servi d'un tisonnier pour ouvrir mon bureau. Open Subtitles حسنًا، كما أشرت، أنه أستخدم قضيب الموقد لكي يكسر درج مكتبي.
    Ça veut dire quoi ? Utilisez votre main pour atteindre la cage thoracique. Open Subtitles أولًا أستخدم راحة يدك لمعرفة القفص الصدري.
    Je ne me sers pas de Cyndee pour avoir des trucs. Open Subtitles أنا لا أستخدم ساندي للحصول على الاشياء التي أريدها
    Je voudrais juste me servir du téléphone... pour trouver quelqu'un qui m'aide à rentrer chez moi. Open Subtitles إنظري ما أريده هو أن أستخدم تليفونكم لاتصل بشخص يساعدني على دخول المنزل
    On dit que je prends des stéroïdes. Open Subtitles الآن هناك شائعة بأني أستخدم مخدرات للعضلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more