Allocution de S. A. S. le prince Albert II de Monaco | UN | خطاب صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو |
Coprésidents : S.E. M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande; et Son Altesse Sérénissime le prince Albert II de Monaco | UN | يشارك في رئاسة الجلسة: معالي السيد سورايود شولانونت، رئيس وزراء مملكة تايلند؛ وسمو الأمير ألبرت الثاني، أمير موناكو |
Allocution de Son Altesse Sérénissime le prince Albert II de Monaco | UN | كلمة صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو |
C'est classifié, mais nous avons besoin d'un équipe alpha de la NSA pour définir exactement la localisation ASAP d'Amir | Open Subtitles | إن الأمر منفصل ولكننا بحاجة لأفضل فريق لتحديد موقع أمير بالضبط في أقرب وقت ممكن |
Amir est la coqueluche des médias. Musulman diplômé, beau gosse. | Open Subtitles | الاعلام يعشق أمير ينظر اليه انه المسلم المتعلم |
Sous le parrainage de S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar; | UN | برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر، |
Emir Bayar a été renvoyé pour agression sur un autre élève. | Open Subtitles | أمير بيار قد تم فصله لأعتداءه على طالب آخر |
Allocution de S. A. S. le prince Albert II de Monaco | UN | خطاب صاحب السمو الأمير ألبيرت الثاني أمير لإمارة موناكو |
Il a peut-être prétendu être un prince charmant pendant des années, et elle s'est réveillée trop tard à côté d'un monstre. | Open Subtitles | من الممكن أنه تقمص شخصية أمير الأحلام طيلة أعوام، وأفاقت بعد فوات الآوان على وحش يعيش معها. |
Un jour, prince est venu en ville pour un concert auquel tout le monde voulait assister. | Open Subtitles | وفي يوم ما وصل أمير إلى البلدة وكان يقوم بحفل والجميع أراد حضوره |
Et Vipul, le gros... C'est un prince! Le prince du polymer! | Open Subtitles | وذلك السمين فيبول, أصغرهم سنا, يكون أمير أمير البوليمر |
prince, avant l'attaque, le khan et moi avions trouvé un accord. | Open Subtitles | ..يا أمير الخان وأنا كان بيننا ترتيب قبل الهجوم |
Je l'ai vendu à un prince Jordanien qui vie là-haut. | Open Subtitles | لقد بعته إلى أمير أردني يعيش بالأعلى هُناك |
Et croyez-vous qu'un autre prince vous aurait permis d'être libre ? | Open Subtitles | أتفترضين أن أي أمير آخر كان سيسمح لكِ بالحرية؟ |
Ça se voit... J'ai parlé à votre tailleur, Amir Sabot. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع خياط الخاص بك، أمير القبقاب، |
MM. Amir Abdallah Thabet Mohsen Al Abbab, Mohamed Abdallah Thabet Mohsen Al Abbab et Movad Thabet Mohsen Al Abbab. | UN | السادة أمير عبد الله ثابت محسن العباب، ومحمد عبد الله ثابت محسن العباب، ومعاذ ثابت محسن العباب. |
Amir Dossal, Fondateur et Président de Global Partnerships Forum | UN | أمير دوسال، مؤسس ورئيس المنتدى العالمي للشراكات |
Amir Abdulla, Directeur exécutif adjoint du Programme alimentaire mondial | UN | أمير عبد الله، نائب المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي |
Sous le parrainage de S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar; | UN | برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر، |
Votre Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, | UN | صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، |
Hanim a raconté à Emma combien elle manquait à Emir et combien lui voulait revenir aux États-Unis et la revoir, etc, etc. | Open Subtitles | ستة أشهر هانيم أمتع أيما بقصص عن مدى أشتياق أمير لها وكم كان يود المجئ إلى الولايات المتحدة |
Comment je sais que ce seigneur de guerre n'a pas de problème de vue ? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن عيون أمير الحرب هذا لا تفشل ؟ |
L'Union des patriotes résistants du Grand Ouest (UPRGO): Avec quelque 500 membres, elle est dirigée par le leader et chef de guerre Gabriel Banao, un général à la retraite. | UN | الاتحاد الوطني للمقاومة في الغرب الكبير: يضم حوالي 500 فرد ويقوده الزعيم أمير الحرب غابرييل باناو وهو جنرال متقاعد. |
L'Érythrée et Djibouti ont accepté la médiation de l'Émir du Qatar et l'Érythrée a accédé à la demande de redéploiement de ses troupes. | UN | فقد قبلت إريتريا وجيبوتي وساطة أمير قطر، ووافقت إريتريا على تلبية الطلب المتعلق بنقل قواتها. |
"Qu'à cheval il vienne m'enlever" | Open Subtitles | دعوا أي أمير يأتي على جواد |
15 heures S.E. M. Emyr Jones Parry (Royaume-Uni), Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre (sur le programme de travail du Conseil) | UN | 00/15 سعادة السيد أمير جونز باري (المملكة المتحدة)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (بشأن برنامج عمل المجلس) |
M. Amer (Jamahiriya arabe libyenne) (interprétation de l'arabe) : Le vote de ma délégation pour les résolutions que vient d'adopter l'Assemblée générale au titre du point 35 de l'ordre du jour, intitulé “Question de Palestine”, ne doit être interprété en aucune façon comme une reconnaissance implicite de ceux qui occupent le territoire de la Palestine. | UN | السيد أمير )الجماهيرية العربية الليبية(: فيما يتعلق بالقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة للتو تحت البند ٣٥ " قضية فلسطين " ، فإن تصويت وفد بلادي لصالحها لا يعني بأي حال من اﻷحوال اعترافنا بمن يحتلون أرض فلسطين. |
1. L'auteur de la communication est Ameer Keshavjee, de nationalité canadienne, né le 4 octobre 1938. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد أمير كيشفجي، وهو مواطن كندي ولد في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1938. |
Tu sais qu'il y a plus de 7000 princes dans la famille royale ? | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك أكثر من 7000 أمير فى العائلة المالكة |