"إلين" - Translation from Arabic to French

    • Ellen
        
    • Elaine
        
    • Elien
        
    • Ilene
        
    • Aline
        
    • Eline
        
    • Hélène
        
    • Elin
        
    • vous serais
        
    • à Abidjan
        
    Je ne vous ai pas remercié convenablement pour l'aide avec la veillée mortuaire d'Ellen. Open Subtitles لا أعتقد بأنني شكرتك ِ بشكل مناسب لمساعدتك ِ بسهرة إلين
    Puis il a traqué Corey Marlin et l'a torturé pour savoir où est Ellen. Open Subtitles و بعد ذلك وجد كوري مارلن و عذبه ليعرف مكان إلين
    De vos rapports avec Sue Ellen Huddy, que vous auriez trouvée près du chemin de jogging. Open Subtitles علاقتك بالضحية سوي إلين هودي تلك الفتاة التي تدعي أنك وجدتها أثناء ركضك0
    Bien, j'ai entendu que tu étais stable, et ensuite Elaine m'a dit que tu avais pu partir, donc j'ai pensé que tu allais bien. Open Subtitles حسنا , سمعت أن حالتكِ مستقرة وبعدها إلين أخبرتني أنه تم إخراجكِ لذا , فكرت أنكِ على ما يرام
    Passez le nom d'Ellen Parks au fichier et voyez si on a quelque chose. Open Subtitles جرب هذا في النظام وقل لي ماذا لدينا عن إلين باركس
    Ellen Johnson-Sirleaf a remporté les élections présidentielles et est ainsi devenue la première Présidente élue d'un État africain. UN وفازت فيها إلين جونسون - سيرليف بالرئاسة، وأصبحت أول سيدة تُنتخب رئيسة في جميع دول أفريقيا.
    Une déclaration est faite par Mme Ellen Margrethe Løj, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Libéria. UN وأدلت ببيان السيدة إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بليبريا.
    Réunion avec la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et le Conseil des ministres libérien UN الاجتماع إلى الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومجلس الوزراء الليبري
    Le Président Koroma a accueilli la Présidente du Libéria, Ellen Johnson-Sirleaf, le Président de la Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, et le Premier Ministre guinéen alors en poste, Ahmed Tidiane Souare. UN ورحب الرئيس كوروما إلى مؤتمر القمة بكل من إلين سيرليف جونسون، رئيسة ليبريا، ولوران غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفوار، ورئيس وزراء غينيا آنذاك أحمد تيديان سوير.
    Son Excellence Mme Ellen Margrethe Løj, Secrétaire d’État, Ministère des affaires étrangères du Dane-mark UN معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك
    Son Excellence Mme Ellen Margrethe Løj, Secrétaire d’État, Ministère des affaires étrangères du Dane-mark UN معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك
    Ellen Johnson Sirleaf, ancien Administrateur assistant, PNUD UN إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ellen Johnson Sirleaf, ancien Administrateur assistant, PNUD UN إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Son Excellence Mme Ellen Margrethe Lj, chef de la délégation du Danemark UN سعادة السيدة إلين مارجريت لودج، رئيسة وفد الدانمرك
    Ellen Christoffersen, membre du Comité des affaires étrangères et de la sécurité du Parlement du Groenland UN إلين كريستوفرسن، لجنة برلمان غرينلند المعنية بالشؤون الخارجية والأمن
    Une lettre identique a été adressée à Mme Ellen Margrethe Løj, Présidente du Conseil de sécurité. UN وقد وجهت رسالة مطابقة إلى السيدة إلين مارغريته لوي، رئيسة مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Libéria, Mme Ellen Margrethe Løj, à participer au débat. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى إلين مارغريته لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا.
    À notre emménagement, Kevin et Elaine nous ont apporté une tarte. Open Subtitles عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة
    Oh, Elaine, je n'ai jamais ressenti un vrai amour comme maintenant. Open Subtitles إلين. لقد شعرت الحب الحقيقي مثل هذا من قبل.
    La police interroga Elaine mais ils n'ont rien trouvé de solide. Open Subtitles استجوبت الشرطة إلين لكنها لم تجد ما يكفي لعقدها.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Denis Naets (courriel denis.naets@gmail.com); ou Mme Elien Raport (courriel Elien.raport@gmail.com).] UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد دينيس نَييتس (البريد الإلكتروني: denis.naets@gmail.com)؛ أو السيدة إلين رابور (البريد الإلكتروني: elien.raport@gmail.com).]
    Quant à Ilene Nathan, elle a promis une libération pour un petit délit ou deux. Open Subtitles حسبما أذكر المدّعية (إلين ناثان) وعدتك بإطلاق سراحك في حال إرتكبت جنحة صغيرة أو إثنتين
    Coordonnateurs : Mme Aline KusterMenager et M. Hervé Magro (France) UN المنسقان: السيدة إلين كوستر - ميناغر، والسيد هرفيه ماغرو، فرنسا
    L'impact du cyclone Eline a contraint à revoir à la hausse le volume des ressources nécessaires, et les donateurs ont apporté des contributions s'élevant à 130 millions dollars au titre de la phase des secours. UN وقد زاد تأثير إعصار إلين زيادة جذرية من هذه الاحتياجات، وأسهم المانحون بـ 130 مليون دولار في مرحلة الإغاثة.
    Le texte dit:"le sourire aux lèvres, Hélène reposait..." Open Subtitles إنه يقول هنا, "إلين رقدت كما لو أنها مبتسمة "
    Tu aimerais que je me trouve une fille sympa comme Elin ? Open Subtitles تريدين مني أن أجد فتاة لطيفة مثل (إلين) ؟
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. توقيع إلين مارغريته لوي
    Après une réunion avec le Conseiller national à la sécurité du Libéria, le 2 août, M. Ouattara a rencontré la Présidente du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, le 18 octobre à Abidjan, où ils ont convenu de déployer des opérations militaires conjointes le long de leur frontière commune. UN وفي أعقاب اجتماع عُقد مع مستشار الأمن القومي الليبري في 2 آب/أغسطس، عقد الرئيس واتارا اجتماعا مع إلين جونسون سيرليف، رئيسة جمهورية ليبريا، في أبيدجان في 18 تشرين الأول/أكتوبر، حيث اتفقا على القيام بعمليات عسكرية إيفوارية وليبرية مشتركة على الحدود المشتركة بين بلديهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more