"ابا" - Translation from Arabic to French

    • un père
        
    • Appa
        
    • Abba
        
    • parent
        
    • bon père
        
    • être père
        
    Je ne t'ai pas donné l'occasion d'être un père pour moi et mon frère. Open Subtitles و لم اعطي لك الفرصه لكي تكون ابا لي و لأخي.
    Sa mère a déserté, il s'est fait arrêté, et maintenant il est venu ici pour voir un père qu'il n'a jamais vu. Open Subtitles امه نفيت وهو تسبب في اعتقال نفسه وكيف يأتي هنا ليقابل ابا لم يراه
    Et s'il te plaît laisse encore James le voir, parce que je sais qu'il sera un père exceptionnel. Open Subtitles وارجوك اجعل جيمس يراه مجددا لأنني اعرف بأنه سيكون ابا رائعا
    Vous avez attaché une lettre à la corne d'Appa ? Open Subtitles الشخص الذي علق ملاحظة على قرن ابا
    S'il te plaît, Appa. Aide-nous. Aang a besoin de toi. Open Subtitles من فضلك يا (ابا) نحتاج إلى مساعدتك (ان) يحتاج مساعدتك
    Abba, Rajahji nous l'a accordé parce qu'il n'avait pas plu. Open Subtitles ابا لكن المهراجاهو من رفعها عنا لأنها لم تمطر
    - C'est génial. - Ça donne le frisson- - Paul, parent. Open Subtitles هذا عظيم انها فكر ةمخيفة أن يكون بول ابا
    Si je ne peux pas être un père coach de foot dans le Vermont, Open Subtitles أن لم اتمكن ان اكون ابا فاشلا في فيرمونت
    Personne te demande d'être un père génial, juste un père. Open Subtitles ريغان ليس عليك ان تكون ابا عظيما الآن عليك ان تكون
    Mais je ne veux pas d'un père qui disparaisse parce qu'il est trop occupé. Open Subtitles ولكنني لا اريد ابا يختفي دائما لأنه مشغول
    Tous les livres disent qu'une femme devient une mère quand elle est enceinte et homme un père quand il voit son enfant. Open Subtitles كلانا فكرنا فى هذا المراة الحامل تصبح اما بمجرد الحمل من الممكن ان يصبح ابا عندما يحصل على الطفل
    Je n'avais rien d'un père, à l'époque de mes tournées. Open Subtitles ادركت الآن بأني لم اكن ابا جيدا عندما كنت على الطريق
    - Je ne suis pas sûre que... - J'étais un père pour cette fille. Open Subtitles انا لست متأكدة ماذا كنا ابا لتلك الفتاة
    Allez Appa, tu vas y arriver. Yip-yip ! Open Subtitles هيا يا ( ابا ) يمكنك أن تفعلها
    Occupe-toi d'Appa jusqu'à mon retour. Open Subtitles إعتنى ب (ابا) من أجلى حتى أعود
    Appa, attends-moi ici. Open Subtitles (ابا ) إنتظر هنا
    Parce que Wicked a une signification pour mon petit ami, alors qu'Abba n'en a aucune. Open Subtitles في الحقيقة " الاشرار" تعنيلي شيء خاص بالشاب الذي اواعده و "ابا" لا يعني لي شيء
    Sonny et Cheer, Abba, Blondie, Open Subtitles سوني و شير , ابا , بلوندي
    - Abba... Open Subtitles ابا ؟
    Il m'a rendu un meilleur parent, s'il veut ou non Open Subtitles لقد جعلني ابا أفضل ان كان يعني ذلك أم لا
    Selon sa femme, c'était un bon père avec ses jumeaux de 13 ans. Open Subtitles زوجته قالت انه كان ابا رائعا لتوأمين يبلغا الثالثة عشرة
    Vous savez, j'ai toujours voulu être père... ce qui est putain... ridicule quand j'y pense. Open Subtitles تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more