Fais de cette ville la tienne... ou réduis-la à néant. | Open Subtitles | اجعل هذه المدينة مدينتك أو إحرقها حتى آخرها |
Ouais, Fais traverser le fantôme, ensuite tu auras son attention. | Open Subtitles | أجل, اجعل الشبح يعبر وبعدها ستحصل على انتباهها |
Ce sera bientôt l'heure de la première communion et je dois rendre ces diables-là... pieux. | Open Subtitles | موعد أول إجتماع سيكون قريبا ويجب علي أن اجعل هؤلاء العفاريت صالحين |
Je veux juste tout mettre derrière nous, parce Que le passé est juste le passé. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اجعل كل شىء خلفى لان الماضى هو الماضى |
Faites parler votre père de la méthode illégale utilisée pour se procurer ce rapport et on aura assez de preuves pour le boucler pendant 25 ans. | Open Subtitles | اجعل والدك يتحدث عن كيف حصل على التقرير بشكل غير قانوني وسنحصل على إثبات كافٍ لنضعه في السجن لمدة ٢٥ سنة |
Comment j'ai pu me laisser séduire par une journaliste ? | Open Subtitles | لماذا اجعل نفسي متورط دائماً مع مصورة صحفية؟ |
Ker-rah, si vous n'avez toujours pas compris, je Fais un parallèle entre cette boîte de gâteaux et votre vie amoureuse inexistante. | Open Subtitles | كيرا، إذا لم تكوني قد التقطي واحدة الى الان أنا سأحاول أن اجعل النظير بين صندوق الكعك هذا وحب حياتك غير موجود |
Alors Fais en sorte d'être crédible au cas où ses copains regardent. | Open Subtitles | لذا اجعل تمثيلك مقنعا في حال كان اصدقائه يشاهدون |
"Fais payer ces mauvais payeurs, comme tu faisais au Centre des impôts". | Open Subtitles | اجعل هؤلاء الناس يدفعون , مثلما تفعل مع خدمة الايرادات الداخلية |
Durant ce voyage, je vais rendre Warren intéressé par le collège. | Open Subtitles | في هذه الرحلة، أنا سوف اجعل ووران متحمس للكلية |
Croyez-moi, si je pouvais rendre l'engin plus pointu, je le ferais. | Open Subtitles | صدقني ياسيدي لو استطعت ان اجعل القنبلة مدببة قليلاً, |
Que veux-tu ? Que tes hommes disent qu'ils m'ont trouvée. | Open Subtitles | اجعل فتيانك يسيطرون على الشارع الذي وجدتني فيه |
Barney, qu'est-ce Que je dois faire pour Que ces imbéciles me laissent tranquille ? | Open Subtitles | بارني .. كيف اجعل هولاء الحمقاء ان يتركوني و شأني ؟ |
Faites croire Que Wieland est allé à Portland pour raisons personnelles. | Open Subtitles | اجعل ويلاد يظهر انه كان في بورتلاند لمسألة شخصية |
Faites la RAC votre priorité. | Open Subtitles | اجعل ذلك أولوية من أولويات مركز الأنشطة الإقليمية. |
Comment convaincre Dora de te laisser la tripoter ? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اجعل دورا تسمح لك بلمس ثديها ؟ |
Où garder ton riche petit ami heureux, montre moi l'argent. | Open Subtitles | او ان اجعل صديقي الثري سعيداً، فأريني المال |
Si le garçon est en vie, Mettez sa mort sur le dos de Carden. | Open Subtitles | و إذا كان الولد حياً اجعل الأمر يبدو كأن كارتون قتله |
Faites Que ce soit mes yeux qui me trompent. Faites Que ce soit une attaque et pas... | Open Subtitles | نعم, كنت فقط سوف اوه ارجوك, ارجوك اجعل عيناي تخدعني |
J'essayais juste de faire en sorte Que Jake Slater m'apprécie et il n'a même pas remarqué. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط ان اجعل جيك سليتر لكي يحبني ولكنه لم يلاحظ حتى |
Demande à l'assistant personnel d'aller te chercher des trucs. | Open Subtitles | اجعل العامل يأتي إليك بأشياءك فحسب اتفقنا ؟ |
Garde tes amis près, et tes ennemis encore plus prês. | Open Subtitles | تذكر، اجعل أصدقائك قريبين واجعل لاعب الدفاع أقرب |
Rends ce rapport aussi logique Que possible. | Open Subtitles | حسنا , اجعل هذا التقرير يبدو منطقيا قدر الامكان |
Laisse tout ce qui te vient à l'esprit sortir non filtré, et concentres-toi sur la question. | Open Subtitles | قثط اجعل كل شيء يتدفق إلى ذهنك اخرج بدون تنقية وركز على السؤال |