- Et bien, laisse-moi t'aider. - Non, tu Dis aux filles tout est bon. | Open Subtitles | اسمحي لي بأن اساعدك فقط اخبري النساء بأن كل شيئاً جيد |
S'il lui arrive quelque chose, Dis au vétérinaire de me piquer. Sinon, Peggy le fera à sa manière. Et ça sera long et douloureux. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لذلك الكلب اخبري البيطري بان ينهي حياتي والا ستعود بيغي وتنهيها بطريقتها وسيكون موتا بطيئا ومؤلما |
Sérieusement, Sully, Dis au monsieur que tu rigolais | Open Subtitles | حقا يا سولي اخبري هذا المحترم انكي تمزحين |
Dites à Dan qu'il doit trouver Jonah maintenant et le débaucher. | Open Subtitles | اخبري دان أنه يحتاج لإيجاد جوناه الآن وأن يتملقــه |
Dites au service publicité que je ne suis pas encore sûr. | Open Subtitles | ثلاث أيام اخبري الاعلام اني لست متأكد حتى الآن |
Dis à Laverne de me laisser entrer, ou je fais exploser cette porte. | Open Subtitles | باركر اخبري لافيرن بأن تدعني ادخل او سأقوم بتفجير هذا الباب |
Dis à Archer que j'arrive avec la livraison. | Open Subtitles | سكايلر اخبري ارتشر اني قادمة مع كامل البضاعة |
Alors Dis à ton mari... que je suis sensible à son inquiétude, mais je ne rentre pas à la maison sans cette base | Open Subtitles | لذا، اخبري زوجك اني اقدر له قلقه ولكني لن اعود للوطن بدون هذه القاعدة |
Dis à ta mère et à son sevillan, que c'est moi qui invite | Open Subtitles | اخبري امك و الاشبيلي و هي مع ذلك كل شيئ علي |
Mais je peux te dire quoi faire. Dis à ma fille qu'il n'y a plus de place dans ton manoir. | Open Subtitles | لكن استطيع ان املي عليك انتٍ ماتفعلين اخبري ابنتي |
Dis à Denise que je me fous de ce que sa mère a vu au Today Show. | Open Subtitles | اخبري دينيس اني لا اهتم بما سمعته امها عن عرض اليوم |
Dis à ta maman ce que tu veux faire dans la vie quand tu seras grande ? | Open Subtitles | اخبري أمك بما تفكرين بهدفك المهني عندما تبلغين |
Mais Cookie, hum... Dis à Tiana de venir avec sa copine sur le tournage. | Open Subtitles | كوكي , اخبري تيانا بأن تحضر عشيقتها الى هناك |
Oh, et autre chose, Dis à ton foutu copain d'arrêter d'acheter des tortues à ma fille. | Open Subtitles | نعم وشيئ اخر ، اخبري صديقك التافه انيتوقفعن شراءسلاحفابنتي. |
Dis à ta mère que j'ai senti le vin dans son mug de voyage. | Open Subtitles | اخبري أمك بأنني شممت النبيذ في كوب السفر الخاص بها |
Carmen, Dites à Evelyn qu'elle ne peut pas retenir en otage mon meilleur bourbon. | Open Subtitles | كارمن، من فضلك اخبري إيفلين لا يمكنها أن تضع مشروبي المفضل رهينة |
Dites à René que nous avons entendu une rumeur venant de Paris concernant ses amis du Café de l'Azur. | Open Subtitles | اخبري رينيه اننا سمعنا اشاعات من باريس عن اصدقائكم في كآفي دي لازور |
Dites à mes agents que je veux aller au Pentagone. | Open Subtitles | اخبري عملائي بأنني اريد الذهاب لوزارة الدفاع |
Dis-le à ton ami il a de la chance que je ne l'aie pas frappé. | Open Subtitles | لأجل هذا اخبري صديقك هو محظوظ أنا لم أَضربه |
Et à l'avenir, merci de dire à Dudley qu'il ne peut pas venir sans passer inaperçu, comme il semble le penser. | Open Subtitles | ومن اجل المستقبل رجاءا اخبري دادلي , انه لايمكنه ان يأتِ ويذهب بدون ان يُكتَشَف . كما يبدو انه يعتقد |
Dis à ta mère que tu vas venir et dis-lui de la fermer. D'une gentille manière. | Open Subtitles | اخبري امك انك قادمة واخبريها ان تسكت بطريقة مؤدبة |
Tu diras à cette gamine que toutes les récoltes de Tamarang servent à nourrir la reine et ses amis. | Open Subtitles | اخبري هذه الطفله المُدلله ان كل المحاصيل في "تامارانج" تذهب لإطعام الملكه و اصدقائها الأغنياء. |
Demande à ta boulangère. Tu peux bien t'absenter un jour ! | Open Subtitles | اخبري رئيستك انك تريدين راحه و لنرحل هذه الليلة |
- Dites-le à la tumeur de son bras. | Open Subtitles | اخبري هذا للورم الذي وجدته في الذراع هذه الكتلة لم تكن ورما ً |
Parles-en à tes amis. | Open Subtitles | اخبري اصدقائكِ |