"اخبري" - Translation from Arabic to French

    • Dis
        
    • Dites
        
    • Dis-le
        
    • dire à
        
    • dis-lui
        
    • diras à
        
    • Demande à
        
    • Dites-le à
        
    • Parles-en à
        
    - Et bien, laisse-moi t'aider. - Non, tu Dis aux filles tout est bon. Open Subtitles اسمحي لي بأن اساعدك فقط اخبري النساء بأن كل شيئاً جيد
    S'il lui arrive quelque chose, Dis au vétérinaire de me piquer. Sinon, Peggy le fera à sa manière. Et ça sera long et douloureux. Open Subtitles اذا حدث شيء لذلك الكلب اخبري البيطري بان ينهي حياتي والا ستعود بيغي وتنهيها بطريقتها وسيكون موتا بطيئا ومؤلما
    Sérieusement, Sully, Dis au monsieur que tu rigolais Open Subtitles حقا يا سولي اخبري هذا المحترم انكي تمزحين
    Dites à Dan qu'il doit trouver Jonah maintenant et le débaucher. Open Subtitles اخبري دان أنه يحتاج لإيجاد جوناه الآن وأن يتملقــه
    Dites au service publicité que je ne suis pas encore sûr. Open Subtitles ثلاث أيام اخبري الاعلام اني لست متأكد حتى الآن
    Dis à Laverne de me laisser entrer, ou je fais exploser cette porte. Open Subtitles باركر اخبري لافيرن بأن تدعني ادخل او سأقوم بتفجير هذا الباب
    Dis à Archer que j'arrive avec la livraison. Open Subtitles سكايلر اخبري ارتشر اني قادمة مع كامل البضاعة
    Alors Dis à ton mari... que je suis sensible à son inquiétude, mais je ne rentre pas à la maison sans cette base Open Subtitles لذا، اخبري زوجك اني اقدر له قلقه ولكني لن اعود للوطن بدون هذه القاعدة
    Dis à ta mère et à son sevillan, que c'est moi qui invite Open Subtitles اخبري امك و الاشبيلي و هي مع ذلك كل شيئ علي
    Mais je peux te dire quoi faire. Dis à ma fille qu'il n'y a plus de place dans ton manoir. Open Subtitles لكن استطيع ان املي عليك انتٍ ماتفعلين اخبري ابنتي
    Dis à Denise que je me fous de ce que sa mère a vu au Today Show. Open Subtitles اخبري دينيس اني لا اهتم بما سمعته امها عن عرض اليوم
    Dis à ta maman ce que tu veux faire dans la vie quand tu seras grande ? Open Subtitles اخبري أمك بما تفكرين بهدفك المهني عندما تبلغين
    Mais Cookie, hum... Dis à Tiana de venir avec sa copine sur le tournage. Open Subtitles كوكي , اخبري تيانا بأن تحضر عشيقتها الى هناك
    Oh, et autre chose, Dis à ton foutu copain d'arrêter d'acheter des tortues à ma fille. Open Subtitles نعم وشيئ اخر ، اخبري صديقك التافه انيتوقفعن شراءسلاحفابنتي.
    Dis à ta mère que j'ai senti le vin dans son mug de voyage. Open Subtitles اخبري أمك بأنني شممت النبيذ في كوب السفر الخاص بها
    Carmen, Dites à Evelyn qu'elle ne peut pas retenir en otage mon meilleur bourbon. Open Subtitles كارمن، من فضلك اخبري إيفلين لا يمكنها أن تضع مشروبي المفضل رهينة
    Dites à René que nous avons entendu une rumeur venant de Paris concernant ses amis du Café de l'Azur. Open Subtitles اخبري رينيه اننا سمعنا اشاعات من باريس عن اصدقائكم في كآفي دي لازور
    Dites à mes agents que je veux aller au Pentagone. Open Subtitles اخبري عملائي بأنني اريد الذهاب لوزارة الدفاع
    Dis-le à ton ami il a de la chance que je ne l'aie pas frappé. Open Subtitles لأجل هذا اخبري صديقك هو محظوظ أنا لم أَضربه
    Et à l'avenir, merci de dire à Dudley qu'il ne peut pas venir sans passer inaperçu, comme il semble le penser. Open Subtitles ومن اجل المستقبل رجاءا اخبري دادلي , انه لايمكنه ان يأتِ ويذهب بدون ان يُكتَشَف . كما يبدو انه يعتقد
    Dis à ta mère que tu vas venir et dis-lui de la fermer. D'une gentille manière. Open Subtitles اخبري امك انك قادمة واخبريها ان تسكت بطريقة مؤدبة
    Tu diras à cette gamine que toutes les récoltes de Tamarang servent à nourrir la reine et ses amis. Open Subtitles اخبري هذه الطفله المُدلله ان كل المحاصيل في "تامارانج" تذهب لإطعام الملكه و اصدقائها الأغنياء.
    Demande à ta boulangère. Tu peux bien t'absenter un jour ! Open Subtitles اخبري رئيستك انك تريدين راحه و لنرحل هذه الليلة
    - Dites-le à la tumeur de son bras. Open Subtitles اخبري هذا للورم الذي وجدته في الذراع هذه الكتلة لم تكن ورما ً
    Parles-en à tes amis. Open Subtitles اخبري اصدقائكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more