Pourquoi d'un coup tout le monde abandonne d'une minute à l'autre ? | Open Subtitles | لماذا حدث الأمر فجأة ؟ استسلم الجميع فحسب من دقيقة إلى الأخرى ؟ |
Et je crois maintenant que tu as cet aperçu tu sauras que je n'abandonne pas sans me battre. | Open Subtitles | 'وأنا على ثقة الآن أن لديك هذه الرؤية' عليك أن تعرف أنني لا استسلم دون قتال. |
Rends-toi sans faire de vague et il ne t'arrivera rien. | Open Subtitles | استسلم بشكل ٍ هاديء ، إذا كنت تسمع .. سنطمأنك حياتك |
Je Laisse tomber. Je Laisse tomber, putain. Je tiendrai pas. | Open Subtitles | أنا استسلم لا أستطيع أن أكون هنا بعد الآن |
Non pas parce que j'étais en colère qu'il ait abandonné, mais car je ne pouvais pas supporter le fait qu'il avait sûrement raison. | Open Subtitles | ليس بسبب أنه كان قد استسلم لكن بسبب أنني لم أستطع مواجهة حقيقه أنه ربما كان على حق |
Rendez-vous légalement et je vous garantis un traitement équitable. | Open Subtitles | استسلم قانونياً .وسأعاملك بنفسي معاملة طيبه |
On ferait mieux de les trouver vite ou je vais abandonner et aller à la Fnac comme tout ceux qui vont à la Fnac. | Open Subtitles | بواسطة الاجئون النيروبى حسنا من الافضل ان نجدهم قريبا. او انا استسلم واذهب الى راديو تشك |
Ensuite, il se met à crier "Je me rends !" en allemand, et les Allemands croient qu'il est des leurs, à cause de la pluie et de la boue. | Open Subtitles | و عندما اتت الجنود الالمانيه استسلم هو و الاخرين بسبب الامطار و الليل |
C'est pas moi qui abandonne, qui détruis la vie de mon ami en baissant les bras. | Open Subtitles | ولكن لتعلمي أنّني لست من استسلم.. ولست الشخص الذي سيدمّر حياة صديقه.. بالتخلّي عن العالم أجمع.. |
Bon, j'abandonne. Des pommes de terre ! | Open Subtitles | اوكيه انا استسلم بطااااااااااااااااااااطاا |
Tu devrais t'enfuir. Aah ! abandonne mon garçon. | Open Subtitles | يجدر بك ان تهرب استسلم يافتى لست قويا بالقدر الكافى سيطر عليه ياسام اطرده خارجاً |
Tout le monde ne devient pas une star, alors j'abandonne maintenant et je fais quelque chose d'autre ? | Open Subtitles | ليس الجميع اصبح نجما لذا علي ان استسلم الان واقوم بشيء اخر |
- Rends-toi maintenant, si tu veux vivre. | Open Subtitles | افعلي ذلك لأجل والدك. استسلم الآن، إن أردت العيش. |
Homme-lézard! Il n'y a pas de fuite possible. Rends-toi. | Open Subtitles | توقف ايهااللرجل السحلية الهروب مستحيل استسلم |
Laisse tomber, papa. On n'arrivera pas chez tante Patty. | Open Subtitles | أبي استسلم , فلن نستطيع الوصول إلى منزل العمة باتي |
Laisse tomber, loser. Et ne mets pas ton numéro sur la couverture, espèce de... | Open Subtitles | استسلم يافاشل،ولاتضع رقمك على الغلاف ايها الغبي |
Il a abandonné plutôt vite. Le reste était mon entraînement. | Open Subtitles | لقد استسلم سريعًا، أما البقية، فقد كنت أتمرن. |
Voilà votre copine. Si vous ne voulez pas vous faire épiler à froid, Rendez-vous. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى من صديقتك والان استسلم وقم بتسليم نفسك |
Écoute, je sais que tu penses qu'on devrait en rester là, mais je ne veux pas abandonner, même si on ne sait pas ce que c'est. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف انك تعتقد ان علينا ان ننهي الامر لكن انا لا اريد ان استسلم حيال هذا حتى لو اننا لا نعرف ما هذا الشيئ |
Si je ne me rends pas à Sanche, il nous assiégera au matin. | Open Subtitles | اذا لم استسلم لسانشو انه يهددنا بالحصار فى الصباح |
Les deux gardes armés qui accompagnaient la délégation se sont rendus. | UN | وقد استسلم الحارسان المسلحان المرافقان للوفد. |
Il a appris à utiliser ses capacités, et quand il l'a senti, quand il a senti ce pouvoir, il a succombé... au côté obscur. | Open Subtitles | تعلم استخدام قواه وحين شعر بتلك القوة استسلم لجانب الظلام |
Larry, Laissez tomber. Elle peut être très têtue. | Open Subtitles | لاري ، استسلم إنها تكون عنيدة عندما تريد هذا |
Je renonce. Fais ce que tu veux. | Open Subtitles | هذا يكفي، استسلم أي شيء تريده يمكنك الحصول عليه |
Après plusieurs heures de négociations, ils ont cédé à 14 h 9 et sont sortis, après avoir causé de graves dégâts aux locaux. | UN | وبعد عــدة ســاعات من المفاوضات، استسلم المحتلون للمكتب في الساعة ٩٠/٤١ وخرجوا من المبنى وخلفوا وراءهم أضرارا جسيمة. |
L'ennemi avait capitulé, pourtant des hommes continuaient de mourir. | Open Subtitles | العدو استسلم و لكن بطريقة ما مازال الجنود يموتون |
- Ne m'Abandonnez pas. - Je ne t'abandonne pas. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستسلام مني انا لم استسلم منك يا دان |
j'abandonnerai pas. | Open Subtitles | ربما يجب أن تخبرني لأنني لن استسلم |