Rapport de la troisième réunion de la Conférence des Parties à | UN | تقريـــر الاجتماع الثالث لمؤتمـــر اﻷطراف في اتفاقيــة التنــوع البيولوجــي، |
Conformément à cette recommandation, le Secrétariat avait établi un projet de manuel pour la troisième réunion. | UN | وعملا بهذه التوصية، كانت اﻷمانة قد أعدت مشروع دليل من أجل الاجتماع الثالث. |
Les questions énumérées ci-après, exigeant une décision à la troisième réunion intersessions, ont été portées à l'attention du Secrétariat : | UN | لفت نظر اﻷمانة الى المسائل التالية التي تقتضي اتخاذ اجراءات بشأنها في الاجتماع الثالث لما بين الدورات : |
Défis et questions à examiner à la troisième Assemblée des États parties | UN | التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثالث للدول الأطراف |
Autres réunions intéressant les éléments du programme que le Groupe doit examiner à sa troisième réunion | UN | الاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة بعناصر البرنامج المعروضة على الاجتماع الثالث للفريق للنظر فيها |
Le plan d'action est actuellement élaboré conformément aux décisions de la troisième réunion du Comité exécutif du projet | UN | يجري وضع خطة العمل في الوقت الراهن وفقا للمقررات المتخذة في الاجتماع الثالث للجنة التنفيذية للمشروع. |
Au cours de la troisième réunion du Forum, à Hyderabad, l'organisation a organisé conjointement trois ateliers auxquels elle a participé. | UN | وخلال الاجتماع الثالث للمنتدى الذي عُقد في حيدر أباد، شاركت الجمعية في تنظيم ثلاث حلقات عمل واشتركت فيها. |
Rapport de la troisième réunion du Groupe d'experts chargés | UN | تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة |
Au titre de ses efforts d'assistance, le Japon a accueilli il y a deux semaines, à Tokyo la troisième réunion du Groupe d'aide à la Mongolie. | UN | وكجزء من جهود المعونة، استضافت اليابان في طوكيو منذ أسبوعين الاجتماع الثالث لفريق مساعدة منغوليا. |
Nous sommes impatients de poursuivre la mise en oeuvre de la Déclaration lors de la troisième réunion de haut niveau de la zone au Brésil en 1994. | UN | ونحـن نتطلع إلى مواصلة تنفيذ اﻹعلان عندما يعقد الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين في البرازيل عام ١٩٩٤. |
Déclaration finale adoptée à la troisième réunion des États membres de la Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud | UN | اﻹعلان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي |
Décision adoptée à la troisième réunion des États membres de | UN | مقرر اتخذ في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة |
Il est prévu que la troisième réunion de l'équipe ait lieu durant la session de fond de 1994 du Conseil économique et social. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث لفرقة العمل خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤. |
Les participants à la troisième réunion, enfin, avaient passé en revue l'avancement des travaux du Sous-Comité et avaient examiné son rapport. | UN | أما الاجتماع الثالث فاستعرض التقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية ونظر في تقريرها. |
:: la troisième réunion d'experts sur la comptabilité des écosystèmes, tenue du 16 au 18 mai 2012 à Melbourne (Australie); | UN | :: الاجتماع الثالث للخبراء المعني بحسابات النظم الإيكولوجية، المعقود في ملبورن، أستراليا، من 16 إلى 18 أيار/مايو 2012؛ |
Les États-Unis accueilleront l'année prochaine la troisième réunion intersessions. | UN | وستستضيف الولايات المتحدة الاجتماع الثالث بين الدورات في العام المقبل. |
Un représentant du Bureau des affaires juridiques a assisté à la troisième réunion du groupe de contact pour s'informer de ces questions. | UN | وحضر ممثل عن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة الاجتماع الثالث لفريق الاتصال من أجل الاستماع إلى تلك التساؤلات. |
la troisième réunion serait une réunion technique et son thème n'a pas encore fait l'objet d'une décision. | UN | وسيكون الاجتماع الثالث ذا طابع تقني ويتعين اتخاذ قرار بشأن موضوعه. |
la troisième Assemblée pourrait par conséquent examiner les questions suivantes: | UN | وعليه قد يكون من الوجيه طرح الأسئلة التالية لينظر فيها الاجتماع الثالث للدول الأطراف: |
Ils feront rapport sur les résultats de cette démarche conjointe lors de la troisième Assemblée des États parties. | UN | وسيرفع المنسقان تقريراً عن نتائج عملية الاتصال في الاجتماع الثالث للدول الأطراف. |
Le Groupe des Amis du Président a tenu sa troisième réunion à Vienne, les 5 et 6 novembre 1998. | UN | 19- وعقد الاجتماع الثالث لأصدقاء الرئيس في فيينا يومي 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
Chef de la délégation kényane à la troisième session des experts juridiques de l'accord commercial préférentiel, Lusaka | UN | رئيس وفد كينيا إلى الاجتماع الثالث للخبراء القانونيين للاتفاق الخاص بمنطقة التجارة التفضيلية، لوساكا، زامبيا |
C'est à sa troisième session, en 1953, qu'elle a été rebaptisée < < Conférence des statisticiens européens > > . | UN | وكان اسمه في الاجتماع الثالث في عام 1953 مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
6. Conformément à l'article 43 de la Convention, les États parties ont tenu leur troisième réunion au Siège des Nations Unies le 23 février 1993. | UN | ٦ - وبمقتضى المادة ٤٣ من الاتفاقية، عقد الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف في الاتفاقية في ٢٣ شباط/ فبرايــر ١٩٩٣ بمقــر اﻷمم المتحدة. |
Dans le cadre de sa contribution à la réalisation des objectifs de la Convention, le Japon a décidé d'accueillir la troisième session de la Conférence des Parties. | UN | وكجزء من مساهمتها في تحقيق أهداف الاتفاقية سوف تستضيف اليابان الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف. |