"الاجتماع الرابع" - Translation from Arabic to French

    • la quatrième réunion
        
    • la quatrième Assemblée
        
    • sa quatrième réunion
        
    • la quatrième session
        
    • leur quatrième réunion
        
    • quatrième réunion de
        
    • sa quatrième session
        
    • de la quatrième
        
    • la quatrième Conférence
        
    la quatrième réunion d'experts gouvernementaux fut un succès. UN ولقد كان الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين اجتماعا ناجحا.
    Le Comité a transmis sa première appréciation aux participants à la quatrième réunion intercomités, par l'intermédiaire du rapporteur désigné, Kamal Filali. UN وجـرى، عن طريق المقرر المعين لذلك، كمال فيلالي، تقديم الآراء المبدئية للجنة إلى الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان.
    Elle attend maintenant la quatrième réunion Biennale des États en vue d'examiner l'application du Programme d'action de 2010. UN ونتطلع إلى الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج العمل في عام 2010.
    Zambie jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Costa Rica jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: زامبيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: كوستاريكا؛
    À sa troisième réunion, la Conférence des Parties a décidé de poursuivre ces mêmes discussions à sa quatrième réunion. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث على مواصلة المداولات بشأن هذا البند في الاجتماع الرابع.
    la quatrième réunion des États parties est ensuite déclarée close. UN وأعلن بذلك عن اختتام الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    Rapport de la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تقرير الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يترأسون الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان
    Considérant qu'il importe d'apporter une contribution à la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, UN إذ تدرك أهمية اﻹسهام في الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان،
    Décide d'appeler l'attention de la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur les questions importantes que voici : UN تقرر أن تعرض القضايا الهامة التالية على الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان؛
    Nous espérons que la quatrième réunion biennale accroîtra et renforcera les capacités de lutte des organisations régionales contre le fléau des transferts illicites d'armes. UN ونتوقع أن يعزز الاجتماع الرابع للدول الأطراف قدرة المنظمات الإقليمية على مكافحة آفة النقل غير المشروع للأسلحة.
    Mesures pouvant être envisagées à la quatrième réunion biennale UN التدابير التي يمكن النظر فيها خلال الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين
    Une réunion des membres du réseau est prévue les 13 et 14 décembre 2010, immédiatement avant la quatrième réunion du Groupe de travail. UN وثمة اجتماع لأعضاء الشبكة من المقرر عقده يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2010، قبيل الاجتماع الرابع للفريق العامل.
    Réunion-débat sur les résultats de la quatrième réunion du Forum sur la gouvernance d'Internet UN حلقة نقاش بشأن نتائج الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت
    Les résultats, notamment les facteurs d'émission, devraient être présentés à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. UN ومن المتوقع عرض النتائج، بما في ذلك عوامل الانبعاثات، في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    la quatrième réunion du Comité a également créé des groupes de travail intersessions sur : UN وأنشأ الاجتماع الرابع للجنة أيضاً أفرقة عاملة لما بين الدورات بشأن ما يلي:
    8. A la quatrième réunion du Comité plusieurs questions de procédure ont été soulevées. UN أثيرت في الاجتماع الرابع للجنة عدة مسائل إجرائية.
    Lancer le manuel sur une participation effective à l'occasion d'une manifestation parallèle lors de la quatrième réunion de la Conférence des Parties UN إطلاق كتيب المشاركة الفعالة خلال حدث جانبي في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    Portugal jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Ghana jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البرتغال، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: غانا؛
    Bosnie-Herzégovine jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Afghanistan jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البوسنة والهرسك، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: أفغانستان؛
    Procédures d'appui pour l'évaluation de l'efficacité : telles qu'instituées par la quatrième réunion de la Conférence des Parties à sa quatrième réunion. UN دعم إجراءات تقييم الفعالية: على نحو ما وضعها الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    :: Le communiqué de la quatrième session du Comité bilatéral stratégique algéro-malien sur le nord du Mali. UN :: بلاغ الاجتماع الرابع للجنة الثنائية الاستراتيجية بين الجزائر ومالي بشأن شمال مالي.
    La question avait également été portée à l'attention des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme à leur quatrième réunion et ceux-ci avaient approuvé la proposition présentée. UN كما عرضت المسألة على الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان، الذي أيد الاقتراح.
    quatrième réunion de travail technique sur les normes régionales (RSTWG) UN الاجتماع الرابع للفريق العامل التقني المعني بالمعايير الإقليمية
    Rapport adressé au Bureau de la Commission préparatoire par le Groupe de la formation à l'issue de sa quatrième session [29 mars 1993] UN تقرير الاجتماع الرابع لفريق التدريب، المقدم الى مكتب اللجنة التحضيرية ]٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣[
    117. la quatrième réunion des ministres du Commonwealth responsables des questions intéressant les femmes, qui a eu lieu à Nicosie (Chypre) du 5 au 9 juillet 1993, a entre autres choses examiné la question des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ١١٧ - وفي الاجتماع الرابع لوزراء الكومنولث المسؤولين عن شؤون المرأة الذي عقد في نيقوسيا بقبرص في الفترة من ٥ إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، بُحثت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ضمن أمور أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more