Qu'elle rentrait et qu'elle avait besoin de me parler en personne. | Open Subtitles | أنها تطير للمنزل وأنها تريد التحدث إلي شخصياً ؟ |
Je sais que tu ne veux pas me parler, mais j'ai vraiment besoin de ton aide. | Open Subtitles | أنصت ، أعرف أنك لا تودّ التحدث إلي لكنني حقاً بحاجة إلي مساعدتك |
Personne ne me fait manquer un rendez-vous potentiel avec une fille presque intéressée à me parler. | Open Subtitles | لا أحد يجعلنى أخسر موعدى مع الفتاة التى كانت على وشك التحدث إلي |
Vous vous trompez. Vous avez très envie de me parler. | Open Subtitles | أعتقد أنك مخطئة أعتقد أنك تريدين التحدث إلي |
S'il y a quelque chose que vous devez dire à ma fille, vous pouvez me parler à moi ou à la police. | Open Subtitles | إذا هناك شي تريد قوله إلى إبنتي تستطيع التحدث إلي أو الشرطة |
D'aprés tout ce que vous m'avez dit Elle me tuera plutôt que de me parler. Oh... | Open Subtitles | من كلّ شيء أخبرتني به حولها، ستُفضّل أن تقتلني بدلاً من التحدث إلي. أوّلاً سوف تعذّبك بطريقةٍ فظيعة ما ومن ثمّ تقتلك. |
Vous pouvez me parler en dehors de la classe. Ce n'est pas le lycée. | Open Subtitles | بإمكانك التحدث إلي خارج الصف، كما تعلمين |
Pensez-vous vraiment que me parler est votre meilleure action ? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أن التحدث إلي هي أفضل خطواتك ؟ |
Mon mariage est en train de s'écrouler, et je ne peux rien y faire parce qu'il ne veut pas me parler. | Open Subtitles | زواجي ينهار ولا يمكنني فعل أي شيء في ذلك الخصوص لأنه يأبى التحدث إلي |
Tu ne veux pas parler au FBI... mais tu ne veux pas me parler non plus. | Open Subtitles | ترفضين التحدث إلى المباحث الفدرالية، وترفضين التحدث إلي أيضاً. |
Quand on chante, joue et fait de la musique, il peut me parler et me dire ce que je fais mal et me critiquer. | Open Subtitles | عندما نغني ونعزف ونصنع الموسقى يمكنه التحدث إلي ويخبرني ما أفعله بشكل خاطئ وينتقدني |
M. Simic refusait de me parler, mais il avait des choses à dire à Archer. | Open Subtitles | حسنا , السيد سيميك لا يريد التحدث إلي, لكن على ما يبدو لديه الكثير ليقوله لأرتشر هنا |
J'ai essayé de le faire avant, si tu t'en souviens, et tu as refusé de me parler. | Open Subtitles | حاولت فعل هذا مسبقاً، ربما تتذكرين، وقد رفضت التحدث إلي |
Mais tu ne peux pas. Tu ne peux pas me parler. Tu ne peux pas partager ta douleur avec moi. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع، لا تستطيع التحدث إلي لا تستطيع مشاركة ألمك معي |
Si tu veux me parler comme ça, tu devrais me donner un os en plastique. | Open Subtitles | إن كنت تنوي التحدث إلي بهذه الطريقة, سيتوجب عليك إحضار لعبة مضغ الكلاب لي |
Je voulais au moins qu'il veuille me parler. | Open Subtitles | لقد أردته أن يرغب في التحدث إلي على الأقل. |
Un mari atteint de la maladie de la soirée. Tout le monde voudra me parler. | Open Subtitles | زوج ذو مرض في العناوين الرئيسية سيرغب الجميع في التحدث إلي |
Vous n'avez pas le droit de parler à mon fils si je ne suis pas là. | Open Subtitles | ليس لديكم الحق في التحدث إلي إبني لو لم أكن هنا |
Allo, allo, puis-je parler à Aditya Srivastav, s'il vous plait ? | Open Subtitles | مرحبا, مرحبا, اريد التحدث إلي أديتا من فضلك نعم , إنه أمر عاجل |
Je ne crois pas être une pipelette, j'aime juste parler aux gens. | Open Subtitles | لا أظن أنني الثرثارة أنا أحب التحدث إلي الناس فقط |