"الدولار" - Translation from Arabic to French

    • dollar
        
    • en dollars
        
    • dollars des États-Unis
        
    • monnaie
        
    • change
        
    • dollars et
        
    • de dollars
        
    • argent
        
    • des dollars
        
    • billets
        
    • appréciation
        
    Celui-ci est dû intégralement à la dépréciation de l'euro vis-à-vis du dollar. UN وتُعزى هذه الزيادة بشكل كامل إلى انخفاض قيمة اليورو مقابل الدولار.
    Analyse de l'application du minimum de 80 % du montant de la filière dollar UN تحليل لتطبيق الحد الأدنى البالغ80 في المائة من المبلغ المحسوب وفق نهج الدولار
    Coût estimatif du litre d'essence : 0,40 dollar UN تبلغ التكلفة المقدرة للبنزين ٠,٤٠ من الدولار للتر
    Augmentation de la consommation et augmentation de 0,5 dollar le litre du prix du diesel. UN زيادة في الاستعمال وزيادة في سعر الديزل قدرها 0.5 من الدولار للتر
    Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'utiliser le dollar dans ses transactions commerciales avec l'étranger. UN ويجب على الولايات المتحدة أن تسمح لكوبا باستعمال الدولار في تجارتها الخارجية والمبادلات التجارية الأخرى.
    Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar. UN أحسب بيدي أربع ورقات نقدية من فئة الدولار الواحد.
    Maman, Papa m'a donné un dollar pour avoir récité l'alphabet ! Open Subtitles ماما، أبي منحني هذا الدولار لأنّني قمت بعدّ الحروف
    Un dollar était à peine assez pour le jukebox ici. Open Subtitles بالكاد كان يكفي الدولار لتشغيل صندوق الموسيقى هنا.
    Maintenant tu peux me dire pourquoi tu m'as donné ce dollar. Open Subtitles الآن أنت يمْكن أنْ تخبرني لماذا أعطيتني هذا الدولار
    Demandez à n'importe quel type de Wall Street, il vous dira que notre dollar ne vaut plus rien, tellement on a emprunté. Open Subtitles اسأل اي شخص بالبورصه سيقول لك ان الدولار لا يساوي شيئاً لقد طلبنا كثيراً ولا احد يعطينا شيئاً
    L'affaiblissement du dollar explique que la croissance des contributions mesurées en dollars ait été plus rapide que la croissance des contributions libellées dans les monnaies des donateurs. UN ويعد هبوط الدولار عاملا رئيسيا حيث نمت المساهمات المحسوبة بقيمة الدولار بدرجة أسرع من نمو المساهمات بعملات المانحين.
    Exprimée en dollars, la rémunération considérée aux fins de la pension de certains nouveaux affiliés de la catégorie des agents des services généraux est fonction de l'appréciation du dollar par rapport à certaines autres monnaies. UN وعكست مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في سنة ١٩٩٣ المقمومة بالدولار بالنسبة لبعض الداخلين الجدد في الخدمة المدنية إثر ارتفاع قيمة الدولار مقابل عدد من العملات اﻷخرى.
    Le rendement total, exprimé en dollars des États-Unis, était affecté par l'évolution du cours des différentes devises par rapport au dollar. UN ويتأثر إجمالي العائدات من حيث عملة اﻷساس، وهي دولار الولايات المتحدة، بتحركات أسعار العملات اﻷخرى مقابل الدولار.
    En revanche, en 1991, le dollar était plus stable par rapport auxdites monnaies. UN وفي مقابل ذلك، كان الدولار في عام ١٩٩١ أكثر استقرارا مقابل تلك العملات.
    Pendant la visite du Rapporteur spécial dans le pays, la valeur du dollar des Etats-Unis est passée de 2 700 à 3 200 nouveaux zaïres en moins d'une semaine. UN فخلال زيارة المقرر الخاص إلى زائير ارتفعت قيمة الدولار الامريكي الواحد من ٠٠٧ ٢ إلى ٠٠٢ ٣ زائير جديد في أقل من أسبوع.
    Face aux pressions inflationnistes, les autorités monétaires de Singapour ont veillé à ce que le dollar singapourien s'apprécie progressivement. UN ومع تزايد الضغوط التضخمية، تحوّلت سياسة هيئة النقد في سنغافورة صوب الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    Les autorités monétaires de Singapour ont poursuivi leur politique d'appréciation progressive du dollar singapourien. UN واستمرّت هيئة نقد سنغافورة في اتباع سياسة الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    Le taux de change dollar/euro devrait se situer à 1,38 en 2011 et à 1,28 en 2012. UN ومن المفترض أن يبلغ سعر صرف الدولار مقابل اليورو 1.38 في عام 2011 و 1.28 في عام 2012.
    La figure II illustre l'affaiblissement continu du dollar au cours de la dernière décennie. UN 38 - بيّن الشكل الثاني أن الضعف ظلّ يعتري الدولار طوال العقد الماضي.
    Ces réserves ont naturellement été établies dans la monnaie des contributions, en question, c'est-à-dire dans la plupart des cas en dollars des États-Unis. UN وبطبيعة الحال، أنشئ هذا الاحتياطي بعملة الأنصبة المقررة، وهي الدولار الأمريكي في معظم الحالات.
    Les données en roubles ont été converties en dollars à l'aide des taux de change applicables. UN وقد حولت البيانات من الروبل إلى الدولار وفقا ﻷسعار الصرف السارية.
    La plupart des produits de base sont libellés en dollars et leurs cours, en dollars, tendent à augmenter quand le dollar se déprécie. UN ويجري تداول معظم السلع الأساسية بالدولار، وتنـزع أسعار السلع الأساسية المقوّمة بالدولار إلى الارتفاع مع انخفاض قيمة الدولار.
    de 1 % du dollar Lieu d'affectation (Milliers de dollars É.-U.) UN الأثر المترتب على انخفاض قيمة الدولار بمعدل 1 في المائة
    Je prendrai leur argent, peu importe ce qu'ils me donneront. Open Subtitles إذا كانوا سيعطونني 20 سنتاً على الدولار فسآخذه
    Tu te souviens des dollars de Saint-Valentin, l'an dernier ? Open Subtitles أتتذكرين " فالنتاين الدولار " العام الماضي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more