"المتحدة الدولي" - Translation from Arabic to French

    • internationale de
        
    • Unies pour
        
    • international de
        
    • formation
        
    • internationale d
        
    Cette coopération a été évaluée et renforcée au cours de la Conférence internationale de la société civile à l'appui du peuple palestinien. UN وجرى استعراض هذا العمل والمضي به قدما في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني.
    Cette année marque la fin de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN ويصادف هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني لإنهاء الاستعمار.
    Réunion internationale de l'ONU sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات.
    Equipe spéciale pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN فرقة العمل المعنية بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Conférence internationale de la société civile à l'appui de la paix israélo-palestinienne (résolution 58/19 de l'Assemblée générale) UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني
    La Journée internationale de la famille a inspiré une série d'activités de sensibilisation, notamment des journées nationales de la famille. UN 11 - ونُظّمت سلسلة من المناسبات التثقيفية احتفالا بيوم الأمم المتحدة الدولي للأسر، بما فيها الأيام الوطنية للأسرة.
    Il est proposé, à l'appui de cet objectif, de convoquer à nouveau le Groupe directeur de la Journée internationale de la paix, qui a été constitué à la demande du Secrétaire général. UN ويتمثل أحد الاقتراحات المقدمة دعماً لهذه الأهداف في الدعوة مجدداً إلى عقد الفريق التوجيهي المعني بيوم الأمم المتحدة الدولي للسلام الذي أنشئ بناء على طلب الأمين العام.
    Ces travaux devraient contribuer de façon non négligeable à la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles de l’ONU. UN والهدف من هذا العمل هو تقديم مساهمة لها شأنها في عقد اﻷمم المتحدة الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    :: La Conférence internationale de la société civile à l'appui de la paix israélo-palestinienne, organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. UN :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين
    Conférence internationale de la société civile organisée par les Nations Unies à l'appui de la paix israélo-palestinienne UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين
    Conférence internationale de la société civile à l'appui de la paix israélo-palestinienne (résolutions 61/22 et 61/23 de l'Assemblée générale) UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 61/22 و61/23]
    Conférence internationale de la société civile à l'appui de la paix israélo-palestinienne (résolutions 61/22 et 61/23 de l'Assemblée générale) UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 61/22 و61/23]
    :: La Réunion internationale de soutien à la paix israélo-palestinienne, à Nicosie en avril 2009. UN :: اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام الإسرائيلي- الفلسطيني، نيقوسيا، نيسان/أبريل 2009.
    :: La Conférence internationale de la société civile à l'appui de la paix israélo-palestinienne. UN :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN مشروع التوعية في المدارس بمخاطر المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات
    Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    international de recherche et de formation pour la UN مديـرة معهـد اﻷمـم المتحدة الدولي للبحــث
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    189. Onzième Réunion internationale d'organisations non gouvernementales sur la question de Palestine [résolution 48/158 de l'Assemblée générale] UN ١٦٠ ح ١٨٩- اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي الحادي عشر للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٨[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more