"بالدورة" - Translation from Arabic to French

    • la session
        
    • cycle
        
    • sa session
        
    • cette session
        
    • session de
        
    • ordre du jour
        
    • de l'ordre
        
    • tournoi
        
    :: Adoption du rapport sur la session annuelle de 2014 UN :: اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2014
    De ce fait, il ne s'agit ici que de la session ordinaire du Conseil d'administration en 1997. UN ونتيجة لذلك، فإن الموارد الواردة تحت هذا البرنامج تتعلق فقط بالدورة العادية لمجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٧.
    De ce fait, il ne s'agit ici que de la session ordinaire du Conseil d'administration en 1997. UN ونتيجة لذلك، فإن الموارد الواردة تحت هذا البرنامج تتعلق فقط بالدورة العادية لمجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٧.
    Certaines d'entre elles ont enregistré une réduction de 50 %, ou plus, des projets approuvés pour exécution au cours du cinquième cycle par rapport au quatrième. UN فقد قل عدد المشاريع الموافق على تنفيذها في الدورة الخامسة، لدى بعض هذه الوكالات ٥٠ في المائة أو أكثر بالمقارنة بالدورة الرابعة.
    37. S'agissant de la session extraordinaire de 1994, le Groupe de travail a : UN ٣٧ - فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٤، قام الفريق العامل بما يلي:
    La partie du rapport concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent document. UN أما جزء التقرير المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة.
    Le Canada a contribué au fonds au titre de la quatrième session de la Conférence. VI. CLÔTURE DE la session UN وقدمت كندا مساهمة للصندوق فيما يتعلق بالدورة الرابعة للمؤتمر.
    Renseignements sur l'intérêt présenté pour la session UN معلومات عن صلة منظمة المجتمع المدني بالدورة
    La section relative à la reprise de la session de fond paraîtra sous forme d'additif au présent rapport. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    Le secrétaire du Conseil a présenté le plan de travail de la session. UN واستعرضت أمينة المجلس خطة العمل المتعلقة بالدورة.
    La section relative à la reprise de la session de fond paraîtra sous forme d'additif au présent rapport. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. UN وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    Je me félicite chaleureusement de la tenue de la session extraordinaire que l'Assemblée générale a consacrée à cette question. UN وأرحب بحرارة بالدورة الاستثنائية للجمعية لعامة المكرسة لتلك المسألة.
    La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. UN وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    L'Islande se félicite donc de la session extraordinaire consacrée aux enfants, tenue au printemps dernier. UN ولذلك، رحبت آيسلندا بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في الربيع الماضي.
    Il reprendrait ensuite le cycle biennal normalement prévu pour ses réunions, la troisième session devant se tenir en 1996. UN ومن ثم ستستأنف اللجنة دورة انعقاد اجتماعاتها العادية كل سنتين بالدورة الثالثة المقرر عقدها في عام ١٩٩٦.
    (vii) Do training programmes involve all personnel in the entire chain involved with the life cycle of munitions? UN هل يشارك في برامج التدريب جميع الأفراد من المجموعة بأكملها المعنية بالدورة العمرية للذخائر؟
    Nous considérons que l'eau fait partie intégrante de nos écosystèmes et qu'elle est une ressource renouvelée grâce au cycle hydrologique. UN إننا نعتبر الماء جزءا لا يتجزأ من نظمنا الإيكولوجية وموردا يتجدد بالدورة الهيدرولوجية.
    Elle a aussi examiné deux documents consacrés au thème spécial de sa session. UN كما نظرت اللجنة في وثيقتين عن الموضوع الخاص بالدورة.
    Le rapport sur cette session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC). UN وقدم التقرير المتعلق بالدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Ce montant fait apparaître une augmentation de 50 500 dollars des frais de voyage se rapportant à la vingt-septième session de la Commission; UN ويشمل هذا الاعتماد نموا للموارد قدره ٥٠ ٥٠٠ دولار يعود إلى السفر المتعلق بالدورة السابعة والعشرين للجنة؛
    ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة
    C. Résumé du dialogue sur le thème spécial de la session (point 6 de l'ordre du jour) UN جيم - ملخص للحوار حول الموضوع الخاص بالدورة في إطار البند 6 من جدول الأعمال
    Son but est d'obtenir la princesse, et pour le faire, il doit gagner le tournoi aujourd'hui. Open Subtitles هدفه هو الفوز بالأميرة، وليفعل ذلك عليه أن يفوز بالدورة اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more