Ce sera toi et moi, fiston, pour un petit moment. Tiens. | Open Subtitles | سنبقى أنا وأنتَ وحدنا يا بنيّ لبعض الوقت، تفضّل |
C'est simple, fiston. Votre unité a eu ordre de se déployer. | Open Subtitles | حسن، الأمر بسيط يا بنيّ تلقّت وحدتكَ أوامر بالانتشار |
Désolé, fiston. Papa peut plus rien faire. Si t'allais m'attraper de la salade de patates ? | Open Subtitles | آسف بنيّ ، أباك سينام اليوم، ما رأيك أن تجلب لي سلطة بطاطا؟ |
Nul besoin de t'excuser, mon fils. Donne-lui en une autre. | Open Subtitles | لا داعي للاعتذار يا بنيّ ناوله صفعةً أخرى |
Prends du lait, fils. Ça t'aidera à devenir grand et fort. | Open Subtitles | اشرب الحليب يا بنيّ سيساعدك على النموّ قويّ البنيان |
- Tu réalises que c'est un jeu de pouvoir, mon garçon - Qu'est-ce que tu veux dire par là ? | Open Subtitles | تدرك أن ذلك صراع على فرض السيطرة يا بنيّ |
Pas la poubelle, fiston. Le cylindre spinal miracle du Dr Homer. | Open Subtitles | ليس صفيحة النفاية يا بنيّ بل أسطوانة عمود د. |
Dépêche-toi de te retrouver, fiston. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تتخلص من الارتباك يا بنيّ |
De mon point de vue, je t'ai sauvé la vie deux fois fiston. | Open Subtitles | من وجهة نظري، فقد أنقذت حياتك مرّتيْن، بنيّ |
Distrais ces braves gens, fiston. | Open Subtitles | لتحرص على ترفيه هؤلاء الأشخاص الطيبين، بنيّ |
Et me voilà. Deux ans plus tard, j'essaye toujours de te sauver, fiston. | Open Subtitles | وها أنا ذا بعد مضيّ عامين وما زلت أحاول إنقاذك يا بنيّ. |
fiston, ne grimpe pas cette montagne. Tu vas mourir là-haut, tout comme moi. | Open Subtitles | بنيّ ، لا تتسلق ذلك الجبل، ستلاقي حتفك ، مثلما حدث معي |
Content de voir que vous êtes face bien, mon fils. | Open Subtitles | يبهجني أن أراك تجتاز البلاء بثباتٍ يا بنيّ. |
Un toast, pour un autre de mon fils a rejoint les rangs de la Grande-Persique Warrior. | Open Subtitles | نخب، ونخبٌ أخر من أجل بنيّ. فهو أنضم إلى رتبة المحارب العظيم الفارسي. |
Mon tendre fils de l'été, que sais-tu de la peur ? | Open Subtitles | ،آهٍ يا بنيّ الصيف العزيز ماذا تعرف عن الخوف؟ |
Le véritable amour suit cette bague où qu'elle aille, mon fils. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ يلحق هذا الخاتم أنّى ذهب يا بنيّ. |
Je te le promet, fils, je passerai chaque instant de chaque journée à essayer de te retrouver ! | Open Subtitles | أعدك يا بنيّ سأمضي كلّ لحظة في كلّ أيّامي محاولةً إيجاد طريق العودة إليك |
"Je vole, mon fils, mais je ne me fais pas attraper." | Open Subtitles | أنا أسرق، يا بنيّ و لكن لا يتم الإمساك بي |
petit, tu n'as pas payé tes tickets de parking. | Open Subtitles | يا بنيّ ، لم تدفع غرامة مخالفاتك لقوانين الرّكن. |
Bonne nouvelle, mon garçon. J'ai trouvé une pharmacie qui a des sangsues. | Open Subtitles | أخبار جيّدة يا بنيّ وجدت صيدلية لديها لعقات تمتص الدم الفاسد |
Regarde autour de toi, gamin. | Open Subtitles | أنظر حولكَ يا بنيّ. |
Je vais essayer d'être clair, mon grand. J'ai bien grandi dans la rue comme toi. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً، يا بنيّ لقد ترعرعت في الشوارع مثلك |
Ça n'aurait surtout jamais dû arriver, mon chéri. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن يحدث الأمر في المقام الأول، يا بنيّ |
Mais vous savez, c'est quand j'ouvre le robinet de mon évier et que je vois de l'eau marron, je veux pas d'eau marron. | Open Subtitles | لكنّك تعلم، عندما أفتح المياه بمطبخي، ويخرج لونها بنيّ، لا أريد ماء لونه بنيّ. |