Il s'agit simplement de prendre un thé ou un café et de discuter. | UN | إنه يعني ببساطة تناول فنجان من الشاي أو القهوة وتجاذب أطراف الحديث. |
Un jour mon fils, qui avait deux ans, s'est brûlé. Il a renversé du café sur lui. | UN | وفي أحد اﻷيام، أُصيب إبني، الذي كان عمره سنتين، بحرقٍ ﻷنه صبﱠ القهوة على جسمه. |
Les machines à café étaient défectueuses et plusieurs tentatives pour les réparer étaient restées vaines. | UN | وكانت آلات صنع القهوة معيبة وجرى محاولات عديدة لإصلاحها ولكن دون جدوى. |
Mec, quand je paye autant pour du café que pour un baril de pétrole, je l'ai comme je veux . | Open Subtitles | ياصاحبي، حينما أنفق على كوب قهوة مثل ما أنفقه على جالون البنزين سأحصل عليها كما أشتهي |
Je peux vous apporter du café avant d'aller aux toilettes ? | Open Subtitles | هل آجلب لكم قهوة قبل أن أقوم بضرب العلبة؟ |
Mais répondez à ça. Quand la bombe s'est déclenchée au café. | Open Subtitles | ولكن أجب على هذا عندما إنفجرت القنبلة في المقهى |
FENACOAC 72 Fédération de coopératives agricoles des producteurs de café | UN | اتحاد التعاونيات الزراعية لمزارعي البن في غواتيمالا ٧٦ |
Je peux avoir une tasse de café s'il vous plait ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على كوب من القهوة من فضلك |
Je pense que c'était juste une excuse pour descendre et prendre du café sans pantalon. | Open Subtitles | اعتقدت أنه مجرد عذر للذهاب إلى الأسفل وتناول بعض القهوة بدون بنطال |
Et puis il l'a attaché devant un café pour qu'il puisse, quoi, prendre un café ? | Open Subtitles | و بعدها قام بربطه في خارج متجر القهوى لكي يقوم بأبتياع القهوة ؟ |
Par le biais du chariot de café du troisième étage | Open Subtitles | في الطريق إلى عربة القهوة في الطابق ال3. |
Ma soeur a vu Marion prendre un café avec un type. | Open Subtitles | أختى رأت ماريون . تحتسى القهوة مع بعض الشباب |
J'ai déversé 400 ml de café chaud sur une parfaite inconnue. | Open Subtitles | سكبت 6 أوقيات من القهوة الساخنة على شخص غريب |
Je voulais juste savoir si tu voulais prendre un café. | Open Subtitles | كنتُ أودّ أنا آخذكِ لإحتساء كوبانِ من القهوة. |
Je pense qu'il est plus que temps d'aller prendre ce café. | Open Subtitles | وأنا أفكّر بذلك الوقت عندما ذهبنا وإحتسينا تلكَ القهوة. |
- Salut. - Le café est froid et la bière chaude. | Open Subtitles | ـ مرحباً، يا رفيقي ـ قهوة باردة والجعة الدافئة |
Je mettrais un café table juste ici si je pouvais avoir mon café du matin. | Open Subtitles | سوف أضع طاولة .. قهوة هنا كي أتمكن من إحتساء .القهوة صباحاً |
Combien de temps avant qu'ils arrêtent de venir pour le café du matin ou le dîner du samedi ? | Open Subtitles | كم سيستغرقهم قبل أن يأتون مرة أخرى من أجل قهوة الصباح أو عشاء الأحد ؟ |
Je pense qu'on peut me déposer à un café, je prendrai un taxi depuis là-bas. | Open Subtitles | أعتقد بانه يمكننا الذهاب إلى المقهى و سأخذ سيارة أجرة من هناك |
Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE | UN | رابطة صانعي البن القابل للذوبان لبلدان الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Vous allez encore vouloir m'offrir un café après ça ? | Open Subtitles | هل ستقدمي لي القهوه بعد إنتهاء هذه المتاعب؟ |
Un cyber café offre aux habitants de l'île un accès limité à Internet. | UN | ويوفر مقهى إنترنت لأهالي الجزيرة الوصول إلى شبكة الإنترنت إلى حد ما. |
Car tu pourrais pas t'engager envers une tasse à café. | Open Subtitles | أجل,لانك لا تستطيع ان تلتزم بكوب قهوه حتى |
Je te prendrai même du café si tu... ranges ça. | Open Subtitles | وسأحضرُ لكـِ كوباً من القهوةِ حتى إن وضعتي هذا السلاحُ جانباً |
Autre chose, arrêtez de regarder comme si quelqu'un avait pissé dans votre café ! | Open Subtitles | بخلاف ذلك , توقف عن النظر كأن أحدهم تبول في قهوتك |
Mais si ça ne te fais rien, j'aimerais boire un café avec mon frère. | Open Subtitles | لكن إن كان الأمر لا يختلف فأرغب بتناول قهوتي مع أخي |
Ben, on va chercher du café. Vous en voulez ? | Open Subtitles | بن، نحن نقوم بجولة بالقهوة أتريد بعض منها؟ |
J'ai commandé une machine à café aussi. C'est sûrement le clic qu'on a entendu. | Open Subtitles | قمت بطلب ماكينة إعداد للقهوة أيضاً على الأرجح الصوت الذي سمعناه |
Je suis allé au café du coin et j'ai décroché un job. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كافيه بانيري وحصلت على وظيفة |
Mulâtre ? Il a un peu de lait dans son café. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنه كان لديه بعض الكريم فى قهوته |
Ecoutez, en général je n'invite pas des femmes que je rencontre ici, au café, mais... | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أطلب عادة من النساء أن يلتقي أنا في المقاهي. |