"café" - Translation from French to Arabic

    • القهوة
        
    • قهوة
        
    • المقهى
        
    • البن
        
    • القهوه
        
    • مقهى
        
    • قهوه
        
    • القهوةِ
        
    • قهوتك
        
    • قهوتي
        
    • بالقهوة
        
    • للقهوة
        
    • كافيه
        
    • قهوته
        
    • المقاهي
        
    Il s'agit simplement de prendre un thé ou un café et de discuter. UN إنه يعني ببساطة تناول فنجان من الشاي أو القهوة وتجاذب أطراف الحديث.
    Un jour mon fils, qui avait deux ans, s'est brûlé. Il a renversé du café sur lui. UN وفي أحد اﻷيام، أُصيب إبني، الذي كان عمره سنتين، بحرقٍ ﻷنه صبﱠ القهوة على جسمه.
    Les machines à café étaient défectueuses et plusieurs tentatives pour les réparer étaient restées vaines. UN وكانت آلات صنع القهوة معيبة وجرى محاولات عديدة لإصلاحها ولكن دون جدوى.
    Mec, quand je paye autant pour du café que pour un baril de pétrole, je l'ai comme je veux . Open Subtitles ياصاحبي، حينما أنفق على كوب قهوة مثل ما أنفقه على جالون البنزين سأحصل عليها كما أشتهي
    Je peux vous apporter du café avant d'aller aux toilettes ? Open Subtitles هل آجلب لكم قهوة قبل أن أقوم بضرب العلبة؟
    Mais répondez à ça. Quand la bombe s'est déclenchée au café. Open Subtitles ولكن أجب على هذا عندما إنفجرت القنبلة في المقهى
    FENACOAC 72 Fédération de coopératives agricoles des producteurs de café UN اتحاد التعاونيات الزراعية لمزارعي البن في غواتيمالا ٧٦
    Je peux avoir une tasse de café s'il vous plait ? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على كوب من القهوة من فضلك
    Je pense que c'était juste une excuse pour descendre et prendre du café sans pantalon. Open Subtitles اعتقدت أنه مجرد عذر للذهاب إلى الأسفل وتناول بعض القهوة بدون بنطال
    Et puis il l'a attaché devant un café pour qu'il puisse, quoi, prendre un café ? Open Subtitles و بعدها قام بربطه في خارج متجر القهوى لكي يقوم بأبتياع القهوة ؟
    Par le biais du chariot de café du troisième étage Open Subtitles في الطريق إلى عربة القهوة في الطابق ال3.
    Ma soeur a vu Marion prendre un café avec un type. Open Subtitles أختى رأت ماريون . تحتسى القهوة مع بعض الشباب
    J'ai déversé 400 ml de café chaud sur une parfaite inconnue. Open Subtitles سكبت 6 أوقيات من القهوة الساخنة على شخص غريب
    Je voulais juste savoir si tu voulais prendre un café. Open Subtitles كنتُ أودّ أنا آخذكِ لإحتساء كوبانِ من القهوة.
    Je pense qu'il est plus que temps d'aller prendre ce café. Open Subtitles وأنا أفكّر بذلك الوقت عندما ذهبنا وإحتسينا تلكَ القهوة.
    - Salut. - Le café est froid et la bière chaude. Open Subtitles ـ مرحباً، يا رفيقي ـ قهوة باردة والجعة الدافئة
    Je mettrais un café table juste ici si je pouvais avoir mon café du matin. Open Subtitles سوف أضع طاولة .. قهوة هنا كي أتمكن من إحتساء .القهوة صباحاً
    Combien de temps avant qu'ils arrêtent de venir pour le café du matin ou le dîner du samedi ? Open Subtitles كم سيستغرقهم قبل أن يأتون مرة أخرى من أجل قهوة الصباح أو عشاء الأحد ؟
    Je pense qu'on peut me déposer à un café, je prendrai un taxi depuis là-bas. Open Subtitles أعتقد بانه يمكننا الذهاب إلى المقهى و سأخذ سيارة أجرة من هناك
    Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE UN رابطة صانعي البن القابل للذوبان لبلدان الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية
    Vous allez encore vouloir m'offrir un café après ça ? Open Subtitles هل ستقدمي لي القهوه بعد إنتهاء هذه المتاعب؟
    Un cyber café offre aux habitants de l'île un accès limité à Internet. UN ويوفر مقهى إنترنت لأهالي الجزيرة الوصول إلى شبكة الإنترنت إلى حد ما.
    Car tu pourrais pas t'engager envers une tasse à café. Open Subtitles أجل,لانك لا تستطيع ان تلتزم بكوب قهوه حتى
    Je te prendrai même du café si tu... ranges ça. Open Subtitles وسأحضرُ لكـِ كوباً من القهوةِ حتى إن وضعتي هذا السلاحُ جانباً
    Autre chose, arrêtez de regarder comme si quelqu'un avait pissé dans votre café ! Open Subtitles بخلاف ذلك , توقف عن النظر كأن أحدهم تبول في قهوتك
    Mais si ça ne te fais rien, j'aimerais boire un café avec mon frère. Open Subtitles لكن إن كان الأمر لا يختلف فأرغب بتناول قهوتي مع أخي
    Ben, on va chercher du café. Vous en voulez ? Open Subtitles بن، نحن نقوم بجولة بالقهوة أتريد بعض منها؟
    J'ai commandé une machine à café aussi. C'est sûrement le clic qu'on a entendu. Open Subtitles قمت بطلب ماكينة إعداد للقهوة أيضاً على الأرجح الصوت الذي سمعناه
    Je suis allé au café du coin et j'ai décroché un job. Open Subtitles لقد ذهبت إلى كافيه بانيري وحصلت على وظيفة
    Mulâtre ? Il a un peu de lait dans son café. Open Subtitles فلنقل فقط أنه كان لديه بعض الكريم فى قهوته
    Ecoutez, en général je n'invite pas des femmes que je rencontre ici, au café, mais... Open Subtitles انظروا، أنا لا أطلب عادة من النساء أن يلتقي أنا في المقاهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more