On n'entre pas ici pour ordonner comment le gouvernement des États-Unis doit faire les choses, fiston. | Open Subtitles | أنت لاترقص الفالس هنا وتملي كيف حكومة الولايات المتحدة تستمر بالعمل , بني |
Allez. On prend le prochain ! Fais tes étirements, fiston. | Open Subtitles | مرحباً، نحن التاليان قم بتمارين التحمية يا بني |
Le fils de l'homme a autorité pour pardonner les péchés. | Open Subtitles | إن بني الأنسان لهم الحق في مغفرة الذنوب. |
L'histoire que tu dois connaitre a commencé il y a 50 ans, mon fils. | Open Subtitles | القصة التي يجب أن تعرفها بدأت منذ خمسين عاماً يا بني |
Ecoute-moi, mon petit. Il faut que tu jures. Jurer, c'est promettre. | Open Subtitles | اسمعني يا بني, يجب أن تقسم القسم يعني الوعد |
fiston, monte à l'arrière de ma voiture, tout de suite, allez, on y va. | Open Subtitles | بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا |
Pose ton flingue, fiston, ou je vais lui exploser le cerveau sur le mur. | Open Subtitles | , ضع المسدس جانباً يا بني و إلا ستبعثر الحائط بدمك |
fiston, laisse-moi t'aider durant le peu de temps qu'il me reste. | Open Subtitles | بني .. دعني اساعدك في الوقت القليل المتبقي لدي |
Je suis désolé fiston. | Open Subtitles | يأخذونها إلي وحدة مكافحة الإرهاب آسف يا بني |
L'argent ça vient, ça part, fiston, une fois que tu perds la vie, tu ne la récupères pas. | Open Subtitles | المال يأتي ويذهب يا بني.. ولكن الحياة مرة واحدة لا يمكنك استعادتها مرة اخرى |
tu as un bon lancer, fiston. Mets-toi au foot. | Open Subtitles | لديكَ ذراع جيدة، بني أنتَ تنتمي لملعب كرة القدم |
Cela va aider, Mon fils. Car Ma Fille y est déjà. | Open Subtitles | هذا يسهل الأمر يا بني لأن ابنتي هناك بالفعل |
Le football, c'est la guerre, fils. Il faut être un tueur. | Open Subtitles | كرة القدم كالحرب يا بني فيجب أن تكون قاتلاً |
je n'aurais jamais pensé voir ça un jour désolé pour toi fils tu as toute la vie devant toi | Open Subtitles | لم أتوقع رؤية هذا اليوم أشعر بالأسى عليك يا بني فأنت لا تزال بمقتبل العمر |
Vous perdrez votre emploi avant même que le diable ne vous appelle à lui, mon fils. | Open Subtitles | أنت ستصبح عاطل عن العمل قبل ذلك الشيطان يمكن أن ينطق باسمك، بني. |
Dieu lui-même vous ai fait, mon fils. Dieu vous a envoyé pour nous livrer... | Open Subtitles | الله بنفسه بعثك إلينا, بني الله قد أرسلك إلينا لكي تخلّصنا |
Prends garde, mon fils. Essaye de ne pas chercher les combats. | Open Subtitles | إعتني بنفسك يا بني و حاول ألا تتورط بالمعارك |
Petit—déjeuner avec M. Benny Widyono, Représentant du Secrétaire général au Cambodge | UN | اﻹفطار مع السيد بني ويديونو. ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كمبوديا |
J'ai pensé à venir ici pour te souhaiter bonne chance, mon garçon. | Open Subtitles | فكرت أن أمر وأتمنى لك الحظ السعيد يا بني. |
Un engin explosif et un cocktail Molotov ont été lancés sur les forces de sécurité à Bani Suheila et Abu Dis. | UN | وألقيت أداة متفجرة وقنبلة نفطية على قوات اﻷمن في بني سهيلة وأبو ديس. |
Selon d'autres informations non confirmées, il aurait été plus tard transféré à la caserne de la Sécurité militaire de Beni Messous. | UN | وتفيد معلومات أخرى غير مؤكدة، بأنه نُقل فيما بعد إلى ثكنة الأمن العسكري في بني مسوس. |
la victime est infirmière, 1 m 65, brune, les yeux bruns, et elle a été violée. | Open Subtitles | طولها 160 سم , شعرها بني , عيونها بنية و قد تم اغتصابها |
- C'était le meilleur chien. Il était marron clair avec une tâche en forme de cœur. | Open Subtitles | إنه أفضل كلب على الإطلاق لونه بني فاتح وعليه بقعة على شكل قلب |
La mise en oeuvre doit être notre objectif pour lutter contre la pauvreté et obtenir une prospérité responsable pour tous les êtres humains. | UN | فيجب أن يكون التنفيذ هو هدفنا إن أردنا مكافحة الفقر من أجل تحقيق رخاء مسؤول لجميع بني البشر. |
construit, il y a des centaines d'années, construit tout spécialement pour contenir vos semblables. | Open Subtitles | بني من مئات السنين بني خصيصا ليحتوي بصراحة من كان مثلك |
Le produit technique, pur à 95-98 %, est un liquide huileux brun caractérisé par une légère odeur d'ail. | UN | ويتمتع المركب التقني بنسبة نقاء تتراوح من 95 إلى 98 في المائة، وهو سائل زيتي بني له رائحة تشبه رائحة الثوم الضعيفة. |
Mauvais choix, gamin. Mauvais choix. | Open Subtitles | خيارات حياة سيئة يا بني خيارات حياة سيئة |
Je vais être bref, mon grand, parce que j'ai un dîner. | Open Subtitles | وسأسهِّل الأمر عليك, يا بني. لدي حجز للعشاء. |
Junior, des fois dans ce boulot, tu es juste le concierge. | Open Subtitles | يا بني, أحيانا تكون في هذا العمل مجرد منظف. |
Tous ceux qui connaissaient Benny appréciaient son amitié et sa profonde connaissance des affaires internationales. | UN | وكل من عرف بني اعتز بصداقته وأعجب بنفاذ بصيرته في الشؤون الدولية. |