Avec, je m'achèterai une trompette pour prévenir saint Pierre d'ouvrir la Porte. | Open Subtitles | وسأحضر لي بوق جديد حتى يسمعني القديس بيتر عندما يحين موعد فتح البوابة |
Tout le département art de mon lycée se résumait en une trompette cassée et un prof de musique qui s'est fait virer pour avoir joué dans un porno. | Open Subtitles | كل قسم الفنون في مدرستي الثانوية يحتوي فقط على بوق مكسور ومعلم الموسيقى تم فصله بسب اداءه بعض الأدوار في الأفلام الإباحية |
Et pour me frayer un chemin, j'avais un nouveau klaxon de scooter. D'abord, un déjeuner rapide. | Open Subtitles | وأية طريقة أفضل من بوق الدراجة الجديدة الخاصة بي؟ أولاً، تناولت غداءاً سريعاً |
J'ai acheté une corne de brume et je l'ai enregistrée. | Open Subtitles | خرجت وأشتريت بوق ضبابي فعلي وصنعت شريط بنفسي |
OK, c'est bon. J'abandonne. Je dois sonner du cor dès que je rentre dans une salle? | Open Subtitles | حسناً ,هذا هو, أستسلم, هل من واجبي أن أدق بوق في كل مرة أدخل بها الغرفة ؟ |
J'ai peur que votre orchestre de célébration consiste en un joueur de tuba solitaire. | Open Subtitles | أخشى أنها فرقتك الإحتفالية. تتكون عازف بوق إنفرادي. |
Le lendemain, on l'a nommé 1er clairon. | Open Subtitles | اليوم التالي جعلوه عازف بوق اول اعلى مني |
Mais où trouverons-nous une trompette et un perroquet? | Open Subtitles | حقاً. لكن أين سَنَجِدُه بوق و ببغاء ناطق؟ |
Je vais devoir trouver une trompette t apprendre à en jouer alors un producteur de musique local trouvera et découvrira mon talent. | Open Subtitles | عليّ إيجاد بوق و أتعلّم النفخ فيه ليجدني منتج موسيقى و يكتشف موهبتي. |
Pourquoi ils ont besoin d'une trompette ? | Open Subtitles | مالذى يوجد فى العالم يحتاجون بوق من أجله ؟ |
Quand j'étais cadet, j'ai joué comme seconde trompette. | Open Subtitles | عندما كنت طالباً كنت أشارك فى ذلك كنت أعزف بوق ثانى كم أن هذا لطيف |
J'ignorais que le klaxon serait si bruyant, mais pourriez-vous vous décaler ? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن صوت بوق الشاحنة عالي هكذا، لكن أيمكنك التنحي قليلاَ؟ |
C'est un klaxon ou autre, ils vont faire demi-tour. | Open Subtitles | إنّه بوق أو ما شابه، وهو يعيدهم من منتصف الطريق. |
C'était plus marrant. As-tu raccordé mon klaxon avec ma pédale de frein ? | Open Subtitles | لن اخفيكم لقد كان الامر ممتعاً هل قمت بربط بوق السيارة مع دواسة المكابح ؟ |
La seule chose qui aurait pu l'améliorer aurait été une corne de licorne. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيكون افضل هو لو كان هناك بوق يقلد صوت وحيد القرن |
Sans rire, j'ai une corne de brume dans mon garage. | Open Subtitles | انا لا أمزح، لديّ بوق ضبابي فعلياً قابع في جراجي |
Je lui ai volé un cor d'harmonie bleu et ça a failli marcher. | Open Subtitles | سرقت بوق فرنسي ازرق من اجلها و ذلك تقريباً نجح |
Trois bières et de la saucisse et j'ai un cul en cor d'harmonie. | Open Subtitles | ثلاث علب جعة وطبق من النقانق وستتحول مؤخرتي إلى بوق فرنسي |
J'ai changé pour le tuba parce que c'était trop gros pour que je l'apporte chez moi. | Open Subtitles | أنا تحولت الى عازف بوق لانه كان كبير جداً لأن يَحصلُ عليه مِنْ المدرسةِ. |
C'est mon tuba de naissance. | Open Subtitles | هذا بوق عيد ميلادي |
Notre joueur de clairon est plutôt aigri. - Mon offre vous intéresse ? | Open Subtitles | حصلت على عازف بوق مشاكس للسرية ما رأيك في المهمة؟ |
Donald Trump devait venir, mais ses affaires l'ont retenu. | Open Subtitles | بوق دونالد كان يفترض أن يكون هنا لكنه عنده طوارئ عمل |
Je ne suis qu'un vieux trompettiste. | Open Subtitles | أنني مجرد عازف بوق عجوز؟ |
Oui, Bugle. | Open Subtitles | نعم، بوق. |
C'était un corniste français. | Open Subtitles | لقد كان عازف بوق |
Combien de trompettistes célèbres peux-tu citer, hormis Louis Armstrong ? | Open Subtitles | إني أقول فقط،كم عازف بوق مشهور يمكنك أن تسمّي؟ عدا عن "لويس أرمسترونغ"؟ |
C'est trop tôt pour faire un tchou-tchou de la victoire ? | Open Subtitles | هل سيكون من السابق أوانه إذا شغلت صفير بوق النصر؟ |