"ثمان" - Translation from Arabic to French

    • huit
        
    • délai
        
    Il a tenu huit séances publiques et deux réunions informelles. UN وتضمنت الدورة ثمان جلسات عامة وجلستين غير رسميتين.
    Il a tenu huit séances publiques et deux réunions informelles. UN وتضمنت الدورة ثمان جلسات عامة وجلستين غير رسميتين.
    La troisième phase a débuté en 2002, avec des projets dans huit nouvelles régions. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة.
    Pendant cette période, le gouvernement comptait également huit autres ministres femmes. UN وفي ذلك الوقت كان بالحكومة أيضا ثمان وزيرات أخريات.
    M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire. UN حارس قضائي عمل حارسا قضائيا ومديرا لعائدات ثمان من مزارع التبغ الكبيرة.
    J'y réaffecte Fischer, huit heures par semaine. A sa demande. Open Subtitles سأعيد تعيين فشر, ثمان ساعات أسبوعياً, حسب طلبها
    J'ai déployé des unités médicales, installé des zones de quarantaine, et on a des avions médicaux prêts à partir dans huit aéroports. Open Subtitles سيدي، لقد نشرت وحدات طبية، وجهزت مناطق حجر صحي لدي طائرات طبية مستعدة في ثمان من المطارات المحلية
    Efficace. Vous m'avez confié huit boulots que personne ne pouvait régler. Open Subtitles فعالة، أحضرتِ لي ثمان وظائف لم يستطع أحد إنجازها
    Mais j'ai relevé huit cas de fragilité osseuse dans la région. Open Subtitles لكن تعقبت ثمان أشخاص مصابين بهذا المرض في المنطقة
    On était soixante pecheurs, la mer bouillonnait de poissons, chacun de nous avait au moins sept ou huit enfants. Open Subtitles كنا نخرج ستين صياداً والبحر مليء بالسمك كل واحد منا لديه سبع أو ثمان أطفال
    Son fusil a huit coups, encore un et je le descends. Open Subtitles سعة بُندقيته ثمان طلقات، طلقة أخرى وسأمضي للنيل منه.
    - Gilliam dépasse le temps imparti. - Vous avez eu huit ans pour parler. Open Subtitles أنا اصدق بأن ألنائب يهدر وقتة كان لديك ثمان سنوات للكلام
    Y a sept, huit ans, J'ai vendu les fruits de tous mes efforts d'homme d'affaire depuis un bon nombre d'années. Open Subtitles منذ سبع او ثمان سنوات مضت قد بعت جُهودِي التجاريةِ إلى تلك النقطةِ ثلاثة صالونات مدبوغة
    Ce dernier a été condamné à huit ans d'emprisonnement pour ce crime grave. UN وحكم على بوسكاريتش بالسجن لمدة ثمان سنوات، مقابل هذه الجريمة الشنعاء.
    Le nombre total des missions opérationnelles de la CSCE a été de huit cette année. UN والعـــدد اﻹجمالي للبعثات العاملة للمؤتمر هذا العام ثمان.
    18. Dans une autre maison, on a trouvé huit corps trop brûlés pour être identifiables. UN ٨١ ـ وفي منزل آخر عثر على ثمان جثث محترقة إلى درجة لم يمكن التعرف على أشخاصها.
    Des instructeurs spécialisés de huit pays d'Amérique latine ont commencé à former cinq sections de démineurs de l'armée nicaraguayenne. UN وبدأ مدربون خبراء أوفدتهم ثمان من حكومات أمريكا اللاتينية في تدريب خمس فصائل من نازعي اﻷلغام في جيش نيكاراغوا.
    huit femmes parmi 48 détenues souffrant de blessures et de mauvais traitements se seraient vu refuser un traitement médical approprié. UN وذكر أن من بين ٤٨ من السجينات اللاتي كن يعانين من جروح ومن سوء المعاملة حرمت ثمان منهن من العلاج الطبي الكافي.
    L'État philippin est désormais partie à huit traités internationaux essentiels relatifs aux droits de l'homme. UN والفلبين هي حالياً دولة طرف في ثمان من المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Elle a élaboré un projet de Plan national pour l'application de la résolution 1325 (2000), qui sera adopté avec l'aval de huit ministères. UN ولدى الأرجنتين، في هذا المضمار، مشروع خطة وطنية يهدف إلى تنفيذ القرار 1325، سوف يُعتمد بموافقة ثمان وزارات.
    La loi donne aux entreprises privées un délai de huit ans, à compter de sa promulgation, pour atteindre les quotas fixés. UN وينص مشروع القانون على امتثال المؤسسات لأحكامه في مدة أقصاها ثمان سنوات من تاريخ إصداره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more