Il va falloir t'occuper de cette robe de mariée, tu en auras besoin quand je rentrerai. | Open Subtitles | لذا يجدر بكِ أن ترتدي ثوب الزفافِ لأنّكِ ستكونين بحاجة له عند عودتي |
Je n'aurais jamais pensé te voir dans une robe de mariée. | Open Subtitles | لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف, |
Pour mon mariage, les demoiselles d'honneur s'occuperont des fleurs et l'argent économisé sera pour la robe. | Open Subtitles | في زفافي سأجعل الوصيفات يتممن تجهيزات الزهور وسأنفق نقودًا إضافيّة على ثوب الزفاف. |
Écoute, tu peux emprunter ma chemise de nuit mais je ne joue pas Karen, la chef de croisière solitaire de tes fantasmes. | Open Subtitles | أنظر , يمكنك إستعارة ثوب نومي ؟ ولكنني لن ألعب كارين المدير الوحيد للرحلة التي أطلقت إليك العنان |
Elle m'aurait choisi si j'avais eu un vrai maillot de bain. | Open Subtitles | كانت لتختارني أنا لو كنت أرتدي ثوب سباحة حقيقي |
Et peut-être tu pourrais perdre le peignoir dans cette prise? | Open Subtitles | وربما عليك خلع ثوب الحمام في هذه اللقطة؟ |
Vous êtiez dans un restaurant, et elle portait cette robe rouge que maman trouvait bon marché. | Open Subtitles | كنتما في مطعم و كانت ترتدي هي ثوب أحمر الذي تظنه امي رخيص |
J'ai un bon salaire. La compagnie est prospère. Ma femme a une robe magnifique. | Open Subtitles | راتبي جيد ، الشركة في ازدهار ، زوجتي لديها ثوب جميل |
C'est fait. Nous avons dû faire trois magasins, mais nous avons enfin trouvé une robe qui pouvait recouvrir ta mère. | Open Subtitles | لقد فعلتها، كان لزماً علينا الذهاب لثلاثة متاجر للملابس لكن وجدنا أخيراً ثوب يمكنه تغليف إمك |
Tu peux parler, un loup en robe de grand-mère ? | Open Subtitles | يُمكِنك أَن تحكي، الذئب في ثوب نوم الجدة؟ |
Il y a des étiquettes sur chaque robe qui indiquent la date et l'évènement. | Open Subtitles | هناك بطاقة مع كل ثوب تحدد التاريخ والمكان الذي لبسته خلاله. |
Toujours ce film sur l'assassin homo habillé dans la robe de sa mère ? | Open Subtitles | أما زالَ هذا لفيلم عن القاتل المُريب الذي يرتدي ثوب والدته؟ |
Elle devait cacher une lettre à sa mère dans l'ourlet de sa robe de chambre. | Open Subtitles | كان يجب عليها اخفاء الخطاب الذى سترسله لأمها فى طرف ثوب نومها |
Elle peut prendre la robe de sa mère, dans le coffre. | Open Subtitles | يمكنها أن تأخذ ثوب أمها ، إنه في الصندوق |
On me dit que la robe de mariée de Mlle Grey est du dernier chic. | Open Subtitles | أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي |
J'irai acheter une robe noire demerde que je remettrai plus jamais. | Open Subtitles | سأذهب و أشتري ثوب أسود حقير أرتديه لمرة واحدة |
La tirer sur le sol ferait remonter la chemise de nuit. | Open Subtitles | أن طريقة سحبها إلى الحمام .سَبّب برفع ثوب نومها |
Elle s'est mise dans le jacuzzi avec moi, sans maillot. | Open Subtitles | حفلتي ، نزلت المغطس الساخن معي بدون ثوب سباحة |
Tous pieds nus, sentant le savon français, et portant un peignoir | Open Subtitles | حافيّة القدميّن رائحتكِ عبقة بالصابون الفرنسي، وترتدين ثوب حمام |
Non seulement tu m'as volé ma tenue fétiche, mais tu gâches l'image de moi dedans. | Open Subtitles | لم تكتفي بسرقة ثوب حظي، ولكنك أيضاً أفسدت فكرتي عن هيئتي في ثوبي. |
Il y a le concours de robes du soir, le défilé en maillots de bain. | Open Subtitles | لدي العديد من المشاغل هناك منافسة ثوب المساء هناك منافسة مايوه السباحة |
Ta toge avec les manches extra longues vient juste d'arriver. | Open Subtitles | ثوب تخرجك مع الأكمام الطويلة الإضافية وصل للتو. |
Tu sais, je peux être obsessionnel et têtu en tant que futur milliardaire, mais je connais la valeur de quelqu'un qui me le fait remarquer, en me disant quand l'empereur n'a pas d'habits. | Open Subtitles | قد أصير مهووسًا وعنيدًا بما أنّي البليونير المقبل. لكنّي أعي قيمة امرئ يقوّمني ويخبرني متى أنزع عنّي ثوب الامبراطور. |
blouse bleu, pull noir et baskets blanches. | Open Subtitles | ثوب جراحي سترة سوداء ياقتها بيضاء |
C'est une chose que je chéris plus que n'importe quel vêtement. | Open Subtitles | الآن، إنه شيء أعزه أكثر من أي ثوب بسيط. |
Donc, vous ne voulez pas prendre son nom, mais vous paradez quand même dans le costume de quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | إذاً تأبى اسمه وتقبل التجوال في ثوب شخصٍ آخر ؟ |