Les logements de neuf familles de Jal el Bahr dans la région de Tyr ont été endommagés par des inondations en février 2001. | UN | وفي شباط/فبراير 2001، ألحقت الفيضانات الضرر بمآوي تسع أسر من اللاجئين تعيش في جال البحر في منطقة صور. |
Jal dit que t'es allée voir Tony. | Open Subtitles | جال تقول انك ذهبت لرؤية طوني؟ لقد انتهى الأمر، يا سيد |
Pendant qu'il était au Siège de l'Organisation des Nations Unies, M. Jal a eu des entretiens avec la radio des Nations Unies et la télévision des Nations Unies afin d'apporter un éclairage sur la question. | UN | وأجرى السيد جال لدى وجوده في مقر الأمم المتحدة مقابلات مع إذاعة وتلفزيون الأمم المتحدة بهدف تسليط الضوء على هذه المسألة. |
Pas étonnant qu'elle soit sur mon putain de dos. Ne fais pas ça, Gal. | Open Subtitles | لا عجب انها كانت قاسيه على (لا تفعل هذا يا (جال |
Je suis vraiment désolée, Gal. J'espère qu'on restera amis. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية يا (جال) أتمنى أن نظل أصدقاء |
Gale m'a défié, l'horreur. | Open Subtitles | لقد حطمت منحوتة من الجليد و قام (جال) بمواجهتى ان الامر فى حالة فوضى |
Maintenant que Fahey est sous contrôle, je crois que le mystérieux M. Gull pourrait être notre prochain grand défi. | Open Subtitles | لمّا أنّ (فاهي) لم يبتعد كثيرًا، أعتقد أنّ السّيّد (جال) الغامض سيكون تحدّيّ الكبير التّالي. |
- Jal, tu peux passer réveiller Sid ? | Open Subtitles | مرحبا جال, هل يمكنك الذهاب بسرعة لإيقاظ سيد من النوم؟ - أذهب بسرعة! |
Et dû au fait que j'ai du marchander avec Jal pour l'argent, pourquoi tu ne m'a pas dit la vérité sur toi et Elsa ? | Open Subtitles | والتسليم بحقيقة أنني اضطررت لوضع معروف على عاتقي لتحرر " جال " المال ما رأيك أن تخبرني بالحقيقة عنك وعن " إيلسا " ؟ |
Tu peux pas comprendre, Jal. | Open Subtitles | محتمل انك لن تفهمين هذا يا جال |
48. Le 25 septembre 1993 à 19 h 30, une quarantaine d'éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et pénétré à l'intérieur du territoire iranien à proximité de Kanisoor dans la zone où est stationné le Jal Nahni. | UN | ٤٨ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٩، عبر نحو ٤٠ من العناصر المناوئة للثورة الحدود ودخلوا اﻷراضي الايرانية في المنطقة المجاورة لكانيسور في المنطقة التي ترابط فيها جال نهني. |
- Prix < < Dasturzada Dr Jal Pavry Memorial > > accordé par l'Université d'Oxford pour marquer le mérite exceptionnel de ma thèse sur la paix et l'entente internationales, 1993 | UN | - جائزة الدكتور دَستورزا جال بَفري التذكارية على أطروحة الدكتوراه المتميِّزة التي قدمها في مجال السلام والتفاهم الدوليين وأطروحته في جامعة أكسفورد في عام 1993. |
Tu dois être honnête avec toi-même, Jal. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني صريحةً مع نفسكِ يا (جال). |
Ça fait une éternité qu'on s'est pas parlé, Jal. | Open Subtitles | لم أتحدّث إليكِ منذ مدّةٍ طويلة يا (جال). |
- Non, Gal. S'il te plaît. | Open Subtitles | إستمعى لا يمكننى القيام بذلك بعد الآن - لا (جال) أرجوك - |
C'est ton oncle Gal qui s'y connaît dans... ce genre de choses. | Open Subtitles | تريد التحدث إلى عمك (جال) عن هذا النوع من الأشياء |
- Tu la connais pas bien, Gal. - Ouais, mais tu sais... | Open Subtitles | (انت حقا لا تعرفها يا (جال - أجل , انت تعرف - |
Tu es Dorothy Gale ? | Open Subtitles | هل أنت ْ(دوروثي جال)ْ؟ |
La Dorothy Gale du Kansas ? | Open Subtitles | أأنت ْ(دوروثي جال)ْ من ْ(كانساس)ْ؟ |
- Dorothy Gale est revenue. | Open Subtitles | لقد رجعت ْ(دوروثي جال)ْ |
Sir William Gull, je vous prie. | Open Subtitles | -اُريد سير "ويليام جال" لو سمحتِ |
Croyez-vous que Gull s'est confié à lui ? | Open Subtitles | هل تظن أن "جال" أخبره بشئ؟ |