Tu es moitié blanc, moitié noir, moitié cheval, moitié ane. | Open Subtitles | نصفك أبيض, ونصفك أسود, نصفك حصان, ونصفك حمار. |
On a un rapport d'un policier à cheval qui peut placer Cordero dans Central Park, la nuit du viol. | Open Subtitles | اسمع، لدينا تقريراً من شرطي يمتطي حصان يمكن أن يتواجد في سنترال بارك، ليلة الاغتصاب |
La seule chose la plus étrange que trouver une femme à l'intérieur d'un cheval... | Open Subtitles | الأمر الوحيد الأغرب من العثور على جثة إمرأة في داخل حصان |
125 chevaux sous le capot et un mitrailleur avec deux fois plus de munitions. | Open Subtitles | ومحركات بقوة 125 حصان ورشاشات 9 ملليمتر مع إمكانية التعبئة مرتين |
Il veut dire un cheval de Troie , peu importe tu essaies de retrouver l'origine du piratage, des parties du code se'effacent automatiquement, | Open Subtitles | هو يعني فايروس حصان طروادة لذلك كلما حاولت استمكان مصدر القرصنة تقوم جزء من التعليمات البرمجية بحذف ذاتها |
Je pense qu'il y a une cheval et une carriole par-là. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك حصان ومزلقة في مكان ما حولنا |
Alors, vous allez fermer la boutique, aller pisser et dépenser 1 000 guinées pour un cheval, qui n'est même pas un pur-sang. | Open Subtitles | إذا أنت ستقوم بإغلاق المحل و تذهب للخارج و تضيع ألف جنيه على حصان ليس عربيا بالكامل حتى |
On a besoin d'un cheval de troie pour introduire les maltraitances, une porte de service. | Open Subtitles | نحتاج إلى حصان طروادة حتى نستطيع إدخال حُجة سوء المعاملة باب خلفي |
Les oranges sont censés assommer un cheval, ils font à peine effet sur elle. | Open Subtitles | البرتقالية المفترض منها ان تصرع حصان و هو بالكاد يأثر بها |
Il devait aller au village voisin voler un cheval de trait. | Open Subtitles | فقال لي إنه سيذهب للقرية المجاورة لسرقة حصان حرث. |
Quand le cheval de Slean est passé par ici, il y avait encore un cavalier. | Open Subtitles | عندما مر حصان سلين من هذا المكان كان مازال هناك رجل يمتطيه |
Vous saviez qu'une queue de cheval, c'est un lifting naturel ? | Open Subtitles | هل تعلم ذيل حصان مثل عملية شد الوجه الطبيعي؟ |
J'ai parié sur un cheval. Au final, j'ai choisi la sécurité. | Open Subtitles | راهنت على حصان في النهاية، اخترت الخيار الأكثر أمانا |
Les gens ont tendance à aller vers quelqu'un à cheval. | Open Subtitles | الناس أكثر استعدادا للتعامل مع شخص على حصان |
Je suis rentré en voiture, je suis tombé en panne, j'ai volé un cheval, je suis allé à la soirée d'Allison... | Open Subtitles | لقد ذهبت الي البيت في منتصف الليل ونفذ مني الغاز سرقت حصان وسرت به الي حفله اليسون |
Si vous voulez, je chausserai des fers à cheval pour qu'on puisse m'entendre de loin. | Open Subtitles | استطيع أن أضع حدوة حصان لو رغبت لكي تسمع خطواتي من بعيد |
Si je l'avais pas fait, tu aurais arrêté mon mari, ou laissé un cheval sur ma pelouse, non ? | Open Subtitles | حسناً، ان لم افعل هذا، لقمت بازعاج زوجي او تركت حصان في حديقتي، اليس كذلك؟ |
Un bimoteur de transport avec une poussée de 1 500 chevaux. | Open Subtitles | إنها طائرة لنقل الركاب مزدوجة بقوة دفع 1500 حصان |
Oui, oui, je connais Pawley. On n'y a pas volé de chevaux depuis dix ans. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
Parce qu'on dirait que tes parents se sont inspirés d'une poupée cowgirl débarquant sur son poney. | Open Subtitles | لإنه يبدو بأن والداك أسموك على إسم دمية قرويّة .التي يرافقها حصان صغير |
que l'on emploierait à dresser un chien ou un étalon sauvage. | Open Subtitles | التي يستخدمها المرء لتدريب كلب وحشي أو حصان برّي |
Cette vieille jument n'est heureuse que dans son pré. | Open Subtitles | أظن أن حصان المكدّة هذا سعيد فقط حين يعود للساحة |
L'hippocampe mâle nourricier est un des plus incroyable du monde. | Open Subtitles | رعاية ذكر حصان البحر هي واحدة من عجائب الدنيا السبع |