"سأفعل" - Translation from Arabic to French

    • Je ferai
        
    • je vais faire
        
    • Je le ferai
        
    • Je ferais
        
    • je fais
        
    • Oui
        
    • D'accord
        
    • vais-je faire
        
    • le fais
        
    Parce que Je ferai.. Je ferai n'imorte quoi pour me rattraper. Open Subtitles لأني سأفعل 000 سأفعل أي شىء لأعوضكِ عن هذا
    Donnez-moi une photo de mon fils portant ce masque, Je ferai ce que vous voulez. Open Subtitles اعطني صورة لطفلي يرتدي هذا القناع وسأفعل ماتريدوه سأفعل اي شيئ تطلبه
    Vous m'avez fait beaucoup de faveurs... et je vais faire ça. Open Subtitles قدمتَ لي الكثير من الخدمات الجيده و سأفعل ذلك
    Et Je le ferai. Parce que faire partie de tout ça, partie de vous... Open Subtitles و سأفعل لأنه أن تكون جزءا من هذا جزءا من نفسك
    Je lui ai dit que Je ferais n'importe quoi si il faisait cesser mon père. Open Subtitles قلت له سأفعل أي شيء إذا أجبر والدي على الكف عن ذلك.
    je fais tout ce que je peux pour raconter ta version. Open Subtitles حسناً سأفعل كل ما أستطيع عليه لأقول ماهو بجانبك
    Qu'est-ce que penser à quelque chose ? Tu pourrais me demander si je pense au suicide. Oui, j'y pense. Open Subtitles هل كنت افكر بها اذا سألتني عن الانتحار فأنا افكر به لكن هل سأفعل ؟
    J'ignore comment je vais réparer ma faute, mais Je ferai l'impossible car je ne peux pas supporter de voir notre famille brisée, et de ne pas être avec toi. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    Monsieur, Je ferai tout pour tirer à nouveau sur ce bâtard. Open Subtitles سيدي، سأفعل أي شئ لأحظى فرصة أخرى للنيل منه
    Non. Je ferai ce qu'il faut pour réparer les choses. Open Subtitles لن أخسركِ سأفعل كلّ ما يلزم لتصحيح علاقتنا
    Je ferai ce que je peux mais je ne sais combien de temps je peux tenir. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لكني لست متأكدا كم من الوقت يمكنني إبقاء هذا الأمر.
    je vais faire mon possible pour réunir à nouveau cette famille. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لألم شمل هذه العائلة مجدداً.
    je vais faire ce que j'aurais du faire depuis le début. Open Subtitles سأفعل ما كان ينبغي عليّ فعله في المقام الأول
    Si ça signifie consacrer chaque secondes que j'ai en dehors de cet endroit pour devenir plus rapide et pouvoir le stopper alors c'est ce que je vais faire. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني تكريس كل ثانية لدي خارج هذا المكان إلى الحصول على أسرع ومنعه، ثم وهذا هو ما أنا سأفعل.
    Mais Je le ferai correctement cette fois-ci. Je dois être sûre. Open Subtitles ولكن سأفعل الصواب هذه المرة يجب أن أكون متأكدة
    Si c'est pour sauver nos deux vies, Je le ferai ! Open Subtitles إذا كان يعنى هذا إنقاذ حياتينا نعم ، سأفعل
    Angus, prends une décision. 3 minutes. Si tu ne le fais pas, Je le ferai Open Subtitles أنغوس , إتخذ قرارا , 3دقائق إذا لم تفعل , سأفعل أنا
    Si nous avions un enfant, Je ferais tout pour le préserver. Open Subtitles لو كان لدينا طفل كنت سأفعل أي شئ لحمايته
    Je ferais tout ce que je peux pour maintenir la paix. Open Subtitles أعدكم بإنني سأفعل كل ما بوسعي للحفاظ على السلام
    Je ferais tout pour vous aider à découvrir qui a fait ça à Lawrence. Open Subtitles سأفعل أي شيء لمساعدتك على معرفة الرجال الذين فعلوا هذا لورانس.
    Et je déteste aussi aider les autres, mais je fais bien ça, non ? Open Subtitles و اكره مساعدة الآخرين أيضاً لكني سأفعل هذا ، اليس كذلك؟
    Oui, mais sans parler du marché de Shaunessy, les familles n'ont pas besoin de savoir. Open Subtitles سأفعل لكن سأترك صفقة شوونسي جانبا لا أظن ان العائلات بحاجة لتعرف
    D'accord. Mais promets-moi que ton frère et toi arrêterez de jouer avec cette dent. Open Subtitles حسناً, سأفعل ذلك, ولكن عديني أنتِ وأخيك بالتوقف عن اللعب بسنك
    Que vais-je faire avec tout le gâteau que j'ai ? Open Subtitles ما أنا سأفعل مع كل هذه الكعكة التي حصلت؟
    J'ai cherché des réponses pendant si longtemps. Je les ai enfin, je le fais. Open Subtitles ،كنتُ أبحث عن إجابات لوقت طويل .وأنا أملكها أخيراً، سأفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more