Elle a appelé six fois le même numéro en vingt minutes. | Open Subtitles | لقد أجرت ستّة إتّصالات لنفس الرقم خلال 20 دقيقة. |
Une heure avec pour six sans ce n'est pas suffisant. | Open Subtitles | الكهرباء لساعة واحدة كلّ ستّة ساعات ليست كافية |
Ces cuves étaient pleines il y a moins de six heures. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الأحواض ممتلئة منذ حوالي ستّة ساعات |
Ce que tu dois savoir c'est que cet officier se plaignait que ta sœur ne portait que six onces de coke quand ils l'ont arrêtée. | Open Subtitles | ما عليك أن تعرفه أن ذلك الشرطي كان يشتكي لأنّ أختك كانت تحمل فقط ستّة أونصات من الكوكايين عندما أوقفوها |
Mais ça fait six semaines, alors je vais de l'avant. | Open Subtitles | لكن مرت ستّة أسابيع لذا أتطلع للمضي قدما |
Quoiqu'ilen soit,six des esprits les plus précieuses du monde sontmanquants. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، ستّة من أقيم عقول العالم مفقودة. |
N'auriez-vous pas, par hasard, six doigts à la main droite ? | Open Subtitles | هلتعرف.. إذا كنتَ تملك ستّة أصابع في يدكَ اليمنى؟ |
Ça ne fait que six semaines que je ne suis plus président, mais on voudrait me voir y jouer dans ma chambre d'hôpital. | Open Subtitles | تخيل ، ستّة أسابيع خارج المنصب كرئيس للولايات المتحدة و قد وضعوني في غرفتي في المستشفى رغما عنّي |
Deux pour la marche, une pour le poste, une pour le bunker, six pour partir. | Open Subtitles | عشرة دقائق، دقيقتان للسير، دقيقة لنقطة الحراسة، دقيقة للمخبأ، ستّة دقائق للخروج |
Je dirais deux rangs au dessus et à six tombes de celle qu'on a ouverte. | Open Subtitles | سأقول بأنّ هذا يعني صفين من بعد ستّة حجارات من حيث حفرنا |
À cause de problèmes sanitaires, six maisons du quartier proches de la raffinerie ont été rachetées il y a trois ans. | Open Subtitles | تقول أنّه لاعتباراتٍ صحّيّة، تمّ شراءُ ستّة منازل في الجادّة خلف المنشأة لحساب المصفاة قبل ثلاث سنوات |
Je suis dans une voiture avec un flic qui voulait m'assassiner et l'autre qui a passé six mois à essayer de m'arrêter. | Open Subtitles | على سبيل المثالِ، إنّي جالسٌ في سيّارةِ شرطةٍ مع شرطيّ حاولَ قتلي وأُخرى قضتْ ستّة أشهرٍ مُحاوِلةً سجني. |
Et je vous demande : voulez-vous vraiment six autres années de peines au rabais ? | Open Subtitles | وأنا أَسْألُك: تُريدُ ستّة أكثرَ حقاً سَنَوات نفس مُتعِبةِ تَعترفُ بتهمة أقلّ؟ |
Il est arrivé de Canton il y a six mois. | Open Subtitles | تحرّك هنا قبل حوالي ستّة شهور من الإقليم. |
Personne n'a jamais tiré deux six à la suite ! | Open Subtitles | لا أحدَ يَحْصلُ على ستّة مرّتين بالتّسلسل ؟ |
De trois à six mois et beaucoup de travail d'intérêt public. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة إلى ستّة شهور والكثير من الخدمة الإجتماعية |
Au moins six Palestiniens ont été détenus par les forces d'occupation. | UN | وألقت قوات الاحتلال كذلك القبض على ستّة فلسطينيين على الأقل. |
Le Pendjab dispose de 34 foyers professionnels de district, dont six centres Dara-ul-Falah. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل 34 مركزاً صناعياً في الأحياء في منطقة بنجاب، بما فيها ستّة مراكز لدار الفلاح. |
Sri Lanka appliquait un modèle de cyberdéveloppement intégré centré sur six domaines dont le plus important était les marchés publics. | UN | وتطبق سري لانكا نموذجاً متكاملاً للتطوير الإلكتروني في ستّة مجالات، أهمها المشتريات العامة. |
Plus que six semaines à attendre, juste six. | Open Subtitles | فقط ستّة أسابيع أخري يا حبيبتي، ستّة أسابيع فقط، حسنًا؟ |