"سعيدَ" - Arabic French dictionary

    سَعِيد

    adjective

    سَعِيد

    proper noun

    "سعيدَ" - Translation from Arabic to French

    • heureuse
        
    • content
        
    • ravi
        
    • réjouir
        
    • contents
        
    Et tout le monde a pu voir que j'étais heureuse à nouveau. Open Subtitles وكُلّ شخص كان يُمْكِنُ أَنْ يَرى أنني كُنْتُ سعيدَ ثانيةً
    Tout ce que j'ai, c'est l'espoir que notre famille soit enfin heureuse. Open Subtitles كُلّ عِنْدي الأملُ بأنّ عائلتنا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ.
    Et serai-je heureuse si j'épouse un homme qui prend position contre son frère? Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ إذا أنا سَأكُونُ سعيدَ زَواج شخص ما الذي يَتحيّزُ ضدّ أَخِّيه الخاصِ.
    Parce qu'il serait content si je lui tirais une balle dans la tête. Open Subtitles لأنه سَيَكُونُ سعيدَ إذا ضَربتُه في الوجهِ.
    Je veux que tu saches que je ne suis pas content. Open Subtitles ليليث،طفل رضيع. أُريدُك أَنْ تَعْرفَ لَستُ سعيدَ.
    Dites à votre père que s'il a envie de parler de sport, j'en serais ravi aussi. Open Subtitles إل يَستمعُ، يُخبرُ أَبَّكَ إذا يُريدُ أبداً أَنْ يُناقشَ الألعاب الرياضيةَ، أنا سَأكُونُ سعيدَ إلى.
    Mais, non, Sam, je ne suis pas heureuse. Open Subtitles لكن، لا، سام، أنا لَستُ سعيدَ.
    Si vous avez besoin que je commette un crime, je serais heureuse de m'y efforcer. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَبْقى هنا. إذا تَحتاجُني للإرتِكاب a جريمة، i سَيَكُونُ سعيدَ للإلتِزام.
    J'étais heureuse d'y renoncer par amour. Open Subtitles وأنا كُنْتُ سعيدَ لتَسليمه للحبِّ.
    Je veux que tu sois heureuse. Open Subtitles أنا فقط أُريدُك لِكي تَكُونَ سعيدَ.
    J'étais tellement heureuse en venant ici, parce que je pensais que tu... Open Subtitles أنا كُنْتُ سعيدَ جداً على الجولةِ المستويةِ هنا، لأن إعتقدتُ بأنّك...
    Il voulait que tu sois heureuse. Open Subtitles أرادَك لِكي تَكُونَ سعيدَ.
    Je ne serai plus jamais heureuse Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ سعيدَ ثانيةً.
    Mon père serait si content ! Open Subtitles أنا سَأُتشرّفُ إذا جئت معى إلى بيتنا أَبّي سَيَكُونُ سعيدَ جداً
    Sois content d'héberger des personnes normales, ça nous change ! Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ طبيعيُ الناس في البيتِ للتغيير.
    Seul Stallone était content avec sa Kawasaki 750. Open Subtitles فقط ستالون كَانَ سعيدَ بكاواسازاكي ه 750.
    Il n'était que trop content de vous aider à nettoyer pour vous. Open Subtitles هو كَانَ سعيدَ جداً إلى إلتزمْ في تَطهير فوضاكَ.
    Je serai ravi de mener les entretiens. Open Subtitles أنا سَأكُونُ سعيدَ جداً للأَخْذ مركز الصدارة أثناء عمليةِ المقابلةَ.
    ravi d'avoir été harcelé par ta mère sur un imminent mariage dont je ne sais rien. Open Subtitles أنا كُنْتُ سعيدَ لِكي أكُونَ شَوى مِن قِبل أمِّكَ حول زفاف تَهديد أَعْرفُ لا شيءَ حول!
    - Je pense pas que le maire sera ravi de la casse sur ses phares que tu as faite. Open Subtitles -أنا لا اعتقد ان رئيسَ البلدية سَيكون سعيدَ حول الضررِ الذي حدث لضوئه الامامي
    Vous devriez vous réjouir ! Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ بدلاً مِن ذلك!
    Je pensais que vous seriez contents. Open Subtitles وهنا إعتقدتُ أنت سَتَكُونُ سعيدَ لرُؤيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more