"سمّ" - Arabic French dictionary

    "سمّ" - Translation from Arabic to French

    • du poison
        
    • un poison
        
    • toxine
        
    • venin
        
    • de poison
        
    • mort-aux-rats
        
    • Nomme-moi
        
    • Nommes-en
        
    • Le poison
        
    • poison mortel
        
    du poison a pu être utilisé mais il est trop tôt pour en dire plus. Open Subtitles هنالك إشارات تدل على أنه تم إستخدام سمّ و لكن مازال الوقت مبكرا لقول أي شيء أكثر.
    Tu m'as donné envie d'avaler du poison. Open Subtitles ـ عجبني؟ جعلتيني أود أن أشرب سمّ.
    Ils nous ont envoyés récupérer un poison impensable, celui qui a tué notre cher Capitaine. Open Subtitles أرسلونا لإحضار سمّ لا يخطر على بال و هو ما قتل قبطاننا العزيز
    Donc une toxine militaire volée et une base secrète du gouvernement. Open Subtitles إذن سمّ عسكريّ مسروق وقاعدة حكوميّة سريّة.
    La victime avait du venin de reptile dans les yeux. Open Subtitles مولدر، الضحيّة كان عندها سمّ زاحف في عيونه.
    Alors on était par ici, et on avait une sorte de poison sur les mains. Open Subtitles بأيه حال, كنا هنا و كان هناك سمّ البلوط على أيدينا
    Ouais. Amy Aerobics a mangé de la mort-aux-rats par accident. Open Subtitles أيمي العارضه أكلت شيئا من سمّ الجرذان بشكل غير مقصود
    Nomme-moi une analyse à effectuer pour dépister le lupus. Open Subtitles سمّ فحصاً، أي فحص ستجريه لداء الذئبة
    Je ne veux pas m'abîmer. Je vais prendre du poison. Open Subtitles أريد أن أكون جثّة جميلة سأتناول سمّ
    Je commence à croire que la vérité, c'est du poison. Open Subtitles بدأت أظن أنّ الحقيقة، سمّ زعاف
    Le poison antique a accéléré l'effet du poison moderne. Open Subtitles سمّ قديم سرّع من أضرار السمّ الأحدث
    Une infection bactériologique, des champignons, du poison. Open Subtitles عدوى جرثومية عدوانية فطريات، سمّ
    C'est une mauvaise blessure. Elle dit que c'est du poison. Open Subtitles الجرح بليغ و فيه سمّ.
    Il faudrait être stupide pour avoir un poison sans un antidote. Open Subtitles لا بدّ من إنّكَ غبي ليكون لديكَ سمّ طوال هذا الوقت بدون المضاد له
    C'est un poison ultra toxique utilisé pour le contrôle de parasite à grande échelle. Open Subtitles إنّه سمّ سام، يُستعمل في مُكافحة الآفات واسع النّطاق.
    Toi plus que quiconque devrais comprendre ça. C'est un poison. Open Subtitles يجدر بك دوناً عن كلّ الناس أنْ تعرف ذلك، إنّه سمّ
    Une toxine militaire volée et une base gouvernementale secrète. Open Subtitles إذن سمّ عسكريّ مسروق وقاعدة حكوميّة سريّة.
    Une toxine ? Trouvons laquelle avant que ça la tue. Open Subtitles ،في الغالب هو سمّ وعلينا إيجاده قبل أن يقتلها
    Il est trop tard pour lui dire que Grayson sucé du venin de serpent de ma bouche? Open Subtitles هل هو متأخر لأخبرها أن غرايسن يمص سمّ أفعى من فمي؟
    Il y a assez de poison dans ce corps pour tuer 10 hommes. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    - On a donné de la mort-aux-rats à ce chien? Open Subtitles غذّى شخص ما هذا سمّ جرذ الكلب؟ لا.
    Nomme-moi le plus grand voleur de tous les temps. Open Subtitles سمّ أفضل لصّ الذي عاش أبدا.
    - Nommes-en une. - Je peux en nommer cinquante. Open Subtitles سمّ لي واحداً - يمكنني أن أسمي لك 50 سبباً -
    Le poison contre Le poison, c'est une excellente idée. Open Subtitles سمّ ضدّ السمِّ. هو معالجة ثمينة. الذي طبيب براعة.
    Je sais. Il a un poison mortel dans son foie. Si ce n'est pas préparé correctement, on peut mourrir instantanément Open Subtitles أعلم، لديها سمّ قاتل في كبدها، إن لم يُنتزع بشكل جيد، فهذا يعني موتاً فورياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more