"سولا" - Translation from Arabic to French

    • Sula
        
    • Sola
        
    • Sylla
        
    • Sulla
        
    La prison de San Pedro Sula, qui a une capacité d'accueil de 837 détenus, en abritait 1 858 au moment de la visite. UN وتبلغ الطاقة الاستيعابية لسجن سان بيدرو سولا 837 سجينا، ولكن عدد النزلاء المحتجزين هناك أثناء الزيارة كان 858 1 شخصا.
    Un détenu de la prison de San Pedro Sula a dit qu'il attendait depuis plusieurs mois une opération chirurgicale. UN وأفاد أحد نزلاء سجن سان بيدرو سولا بأنه ظل ينتظر لبضعة شهور كي تُجرى له عملية جراحية.
    À San Pedro Sula, le Bureau régional du Médiateur a enregistré la plainte d'une femme enceinte qui a été frappée à l'abdomen par des policiers. UN وفي سان بيدرو سولا تلقى مكتب أمين المظالم الإقليمي شكوى من امرأة حامل تعرضت للرفس وضُربت على بطنها من جانب رجال الشرطة.
    Parmi les noms mentionnés, se trouvent ceux de MM. Francisco Ricardo De Sola et Orlando de Sola. UN وكان من بين اﻷسماء التي تم الحصول عليها فرانسيسكو ركاردو ده سولا وأورلاندو ده سولا.
    Il a également rencontré le Commissaire national aux droits de l'homme (CONADEH) et son représentant régional à San Pedro Sula. UN كما اجتمعت بالمفوّض الوطني لحقوق الإنسان وممثله الإقليمي في سان بيدرو سولا.
    Le Parquet spécialisé en matière de droits de l'homme de San Pedro Sula a ouvert une enquête sur cette affaire. UN وبعد ذلك تركوها هناك. وهذه القضية قيد التحقيق من جانب مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا.
    238. Selon d'autres informations, 18 prisonniers se sont évadés de la prison de San Pedro Sula le 17 juillet 2009. UN 238- وعلمت اللجنة الفرعية أيضاً أن 18 سجيناً فروا يوم 17 تموز/يوليه 2009 من سجن سان بيدرو سولا.
    Il a pu vérifier que 45 prisonniers extrêmement dangereux étaient enfermés dans une cellule de la prison de San Pedro Sula et n'étaient jamais autorisés à sortir. UN واكتشفت احتجاز 45 سجيناً من أشد السجناء خطورة في زنزانة واحدة في سجن سان بيدرو سولا ولا يُسمح لهم البتة بالخروج منها.
    De même, en mai 2001, un transsexuel qui se prostituait aurait été assassiné derrière la cathédrale de San Pedro Sula. UN وذُكر كذلك أن أحد العمال المنحرفين جنسيا قُتل في أيار/مايو 2001 خلف كنيسة سان بيدرو سولا.
    Le père de l'enfant, Benigno García, qui a été blessé dans l'attaque, serait un défenseur des droits de l'homme travaillant avec les populations de San Pedro Sula et Yoro. UN وقد جُرح أيضا والد الطفل المدعو بنينو غارسيا، في ذلك الهجوم، وتفيد التقارير أنه من المدافعين عن حقوق الإنسان وأنه يعمل مع السكان في سان بيدرو سولا ويورو.
    Elle s'est rendue également dans des centres de détention de jeunes à Tegucigalpa et San Pedro Sula. UN وشملت البعثة أيضاً زيارات إلى مراكز اعتقال الأحداث في تيغوسيغالبا وسان بيدرو سولا.
    :: Autres actions liées aux effets de la violence envers les femmes, visant à aider l'Institut hondurien de sécurité sociale à Tegucigalpa et San Pedro Sula. UN :: تدابير أخرى متصلة بآثار العنف على المترددات على المعهد الهندوراسي للضمان الاجتماعي في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا.
    Une fois rétabli, il se rend dans la ville de San Pedro Sula (Honduras) où son ami, Rafael Hernández Nodarse, homme d'affaires d'origine cubaine, l'installe dans une chambre d'hôtel à ses frais. UN وبعد أن استعاد صحته، نقل إلى مدينة سان بيدرو سولا في هندوراس حيث أنزل في غرفة فندق بتلك المدينة دفع أجرتها بالكامل صديقه رافائيل هيرنانديز نودارسي، وهو رجل أعمال من أصل كوبي.
    La Mission s'efforcera de régler ce problème en installant le poste de contrôle de la frontière de Sula plus près de la frontière, de manière à ce qu'il puisse surveiller l'accès à la voie secondaire. UN وستحاول البعثة حل هذه المشكلة بنقل نقطة عبور الحدود في سولا الى منطقة أقرب الى الحدود بحيث يمكن مراقبة مدخل الممر الجانبي من الموقع الجديد.
    DÉCLARATION DE SAN PEDRO Sula UN إعلان سان بدرو سولا
    Nous exprimons au peuple et au Gouvernement honduriens, ainsi qu'aux communautés de San Pedro Sula et de Copán Ruinas notre profonde gratitude pour les attentions dont nous avons fait l'objet et pour l'appui qu'ils nous ont accordés dans nos travaux. UN كما نود أن نعرب لشعب وحكومة هندوراس، وكذا ﻷهالي سان بيدرو سولا وكوبان رويناس، عن امتناننا البالغ لما أحاطوه بنا من حفاوة وقدموه لنا من دعم.
    Fait à San Pedro Sula, Département de Cortés (Honduras) le 15 décembre 1995. UN سان بدرو سولا ، محافظة كورتيس، هندوراس، ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Maintenant, Sola va mourir à cause de toi. Open Subtitles الأن, سولا سوف تموتين لأنكي السبب في ذلك
    Sa mère a gardé son œuf, et Sola est tout ce qu'il reste de sa splendeur ancienne. Open Subtitles احتفظت ببيضتها و سولا هي اخر وميض من النبل والعظمة
    Ont pris la parole lors de la séance de clôture à Pelindaba M. J. W. L. de Villiers et M. W. E. Stumpf, respectivement Président et Président-Directeur de la Société sud-africaine de l'énergie atomique, M. Oluyemi Adeniji, M. Ibrahima Sy et M. Sola Ogunbanwo. UN ل. فليارز، رئيس هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والدكتور و. إ. ستومبف، الرئيس الاداري في هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والسفير أولوييمي آدينيجي، والسفير إبراهيما سي، والسيد سولا أوغونبانوو.
    Qu'était-elle à la mort de Sylla... quand Crassus fut vaincu en Parthie ? Open Subtitles "روما" ... "ماذا كانت "روما" عندما مات "سولا عندما فقد "كراسوس" كل الجيش فى "فارثيا"؟ ...
    Sulla s'est bien comporté - depuis que t'es là, non ? Open Subtitles كان (سولا) يحسن التصرف منذ أن تواجدت هناك، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more