"شربة" - Translation from Arabic to French

    • gorgée
        
    • bu
        
    • soupe
        
    Puisque c'est une grande occasion, vous aurez tous droit à une gorgée de vin. Open Subtitles بما أنها مناسبة خاصة ، مسموح لكم جميعا شربة نبيذ واحدة
    La dernière gorgée qu'il prendra jamais. Et à moi la vengeance. Open Subtitles إنها آخر شربة له، وسأحظى بانتقامي
    Aucun de nous n'a eu plus d'une gorgée d'eau ces dernières 24 heures. Je sais. Open Subtitles لم يتناول أي منا أكثر من شربة من الماء
    Sortez de la voiture, que je voie si vous avez bu. Open Subtitles ربما يجب الخروج خطوة من السيارة ونحن نرى ما اذا كنت قد شربة
    Après avoir bu un peu d'eau bénite, OK ? Open Subtitles بعد أن تتناولا شربة من الماء المقدّس
    Tu préfères pas rester dans notre nouveau palais et manger un délicieux bol de soupe de poulet et nouilles ? Open Subtitles ألا يُمكننا البقاء بقصرنا الجديد وتناول شربة المعكرونة بالدجاج الشهية؟
    Prenez-en une gorgée. Open Subtitles خذ شربة من هذه
    Je suis sérieuse. Elle a bu de l'eau du lit à eau d'Oleg. Open Subtitles أنا جادة، لقد شربة مياة سرير (أوليغ) المائي.
    soupe de poulet, qui peut paraître parfait ou brut, ça dépend de ton ressenti. Open Subtitles شربة الدجاج إنها مثالية أو إجمالية هذا يعتمد على طعمها
    Je mangeais de la soupe de tomates tous les jours. Open Subtitles كان لديّ شربة طماطم للعشاء.
    De la soupe de poisson. Open Subtitles شربة سمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more