"طبخ" - Arabic French dictionary

    "طبخ" - Translation from Arabic to French

    • cuisine
        
    • cuisiner
        
    • cuire
        
    • préparer
        
    • cuisson
        
    • cuit
        
    • cuisiné
        
    • préparé
        
    • culinaire
        
    • Cooking
        
    • cuistot
        
    • cuisinier
        
    • cuisinait
        
    • fourneaux
        
    J'étais d'accord pour prendre un cours de cuisine en espérant avoir un peu d'action ... Open Subtitles أني وافقت على أخذ دروس طبخ للمشاهير آملة الحصول على بعض الحركة
    Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. Open Subtitles لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك
    Je suis soulagée que ta mère ai renoncé... à cuisiner pour le dinner de répétition. Open Subtitles أشعر بالراحة الشديدة لأن أمك قررت عدم طبخ عشاء ما قبل الزفاف
    Non. Ils savent même pas cuire un œuf. Je les emmerde. Open Subtitles لا هيا ، انهم لا يستطيعون طبخ بيضة ، اللعنة عليهم
    Mais ça va devoir attendre, car je suis en train de préparer un truc génial. Open Subtitles ولكن هذا قد ستعمل الانتظار في وقت لاحق لأنني طبخ بعض الذهول
    Il est le seul que je connais qui ne fait pas mourir une orchidée et il cuisine très bien chinois. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يستطيع ابقاء السحلب حي اجل و هو بارع في طبخ الطعام الصيني
    Quand Boeun aura 20 ans, tu auras oublié ma cuisine. Open Subtitles عندما تصل بويون عشرون أنت ستنسى طبخ أمّك
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : achat d'ustensiles de cuisine et de matelas UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: شراء معدات طبخ ومفروشات
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : achat d'ustensiles de cuisine et de nattes UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: شراء معدات طبخ ومفروشات
    Par exemple, alors que la cuisine peut être considéré comme une activité privée dans la plupart des pays, elle peut être considérée comme une activité publique dans d'autre pays. UN فمع أن طبخ الطعام، مثلاً، يمكن اعتباره عملاً خاصاً في معظم البلدان فإنه قد يعتبر عملاً عاماً في بلدان أخرى.
    Réservoirs à eau souples, fours de cuisson de grande dimension, batteries de cuisine, tables de salle à manger, chaises, glacières, lits pliants, sacs de couchage, extincteurs UN قرب تخزين مياه، وأفران طبخ كبيرة، وأوعية وأواني للطهي، ومناضد للطعام، ومقاعد، وصناديق تبريــــد، وأسرة قابلـة
    On ne fait que cuisiner sans manger. Open Subtitles كل ما نفعله هو طبخ التشيلي بدون أكل أي شيء منه
    Vous, les péquenauds, vous savez cuisiner... le pigeonneau ? Open Subtitles أنتم أيّها البدائيون، أتعرفون طريقة طبخ فرخ دجاج، أذلك هو اسمها؟
    J'allais cuisiner le fameux falafel enchiladas de ma mère. Open Subtitles لقد كُنت على وشك طبخ وجبة أمي المُفضلة إنتشلادا الفلافل
    Le chef Tia a personnellement fait cuire vos plats favoris. Open Subtitles طبخ كبير الطبّاخين تيا صحونك المفضّلة شخصيا
    - Ça ne rapporte rien. - À moins de la préparer. Open Subtitles ليس هناك من نقود مزيفة , إلا اذا استطعت طبخ ذلك
    Il peut s'agir de grandes cuves de cuisson ou de casseroles et marmites individuelles. UN قد يتمثل ذلك في طناجر طبخ كبيرة أو طناجر طبخ فردية.
    Y'a eu un problème et le traiteur a cuit une des colombes, donc j'ai besoin d'une bonne nouvelle. Open Subtitles حدث سوء تفاهم ومتعهد الحفلة طبخ واحده من الحمامات لذا أود خبراً طيباً
    Après m'avoir préparé des pâtes de Thanksgiving et volé mon sang. Open Subtitles بعدما طبخ لي في عيد الشكر المعكرونة الاسباغيتي وسرق دمائي.
    Nous recherchons une présentatrice pour une nouvelle emission culinaire, sur WKYC. Où étiez-vous ? Open Subtitles نحتاج الى مقدّمة لبرنامج طبخ جديد على محطة دبليو.كيه.واي.سي أين كنتِ؟
    Cooking Show. Le mardi soir. Ouais. Open Subtitles برنامج طبخ يعرض بليالي الثلاثاء أجل، الطبّاخ العصبي
    Non, c'est un serveur, un cuistot de hamburgers. Open Subtitles ماسون ! ؟ ، إنه فتى مطعـم يعمل في طبخ الهامبورجر وتقديم السودا
    Mon cuisinier est un ancien pirate, devenu un maître gastronomique. Open Subtitles طباخي كان قرصان , لكنه الآن معلم طبخ
    {\pos(192,220)}Je pense qu'il cuisinait des poissons pour se venger de l'océan. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنّه طبخ السمك كانتقام من المحيط
    Les initiatives prises pour atténuer certains des problèmes posés par l'utilisation de bois de feu, notamment la distribution de fourneaux de cuisson à rendement efficace, ont donné des résultats mitigés. UN وأسفرت محاولات التخفيف من حدة بعض المشاكل المقترنة باستعمال الحطب، كتوزيع مواقد طبخ فعالة اﻷداء في عدد من البلدان النامية عن نتائج متفاوتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more