Moins susceptible de laisser des miettes de chips sur le clavier. | Open Subtitles | في إحتمال ضئيل تترك فتات المعجنات على لوحة المفاتيح |
C'est parce que j'ai enlevé les miettes de ton bureau ? | Open Subtitles | هذا لاني القيت فتات الخبز على مكتبك .. ؟ |
Je trouvais encore des miettes dans mes bourrelets le lendemain. | Open Subtitles | أيّام بعدها، كنت لازلت أجد فتات بين أضلاعي |
Ils vous donnent une miette de pain et espérons que vous trouverez la vérité et de les laisser en dehors de ça. | Open Subtitles | يعطونك فتات الخبز ويأملون ان تعثر على الحقيقة وتتركهم خارج الموضوع |
Sa loyauté ne me coûtera rien à part quelques miettes d'informations. | Open Subtitles | ولاءها لا يكلفني شيئا عدا بعض فتات الأخبار المتناثرة |
Peut-être qu'elle a laissé des traces, tu sais, une piste de miettes de pain. | Open Subtitles | ربما تكون تركت شيئا وراءها كما تعلمين، تتبع فتات الخبز |
Mais ils négligent les miettes. | Open Subtitles | ولكنَّهم يتجاهلون فتات الفطيرة |
Tu vends tes armes, tu ramasses mes miettes. | Open Subtitles | إنك تبيع أسلحتك, وتلتقط ما أتركه من فتات. |
Elle l'a mordu, ou frappé au nez, ou autre pour nous laisser des miettes de pain. | Open Subtitles | لقد عضته أو لكمته على أنفه، شيء ما لتترك لنا فتات خبز |
Le légiste a trouvé des miettes dans ses poches. J'en ai goûté une. | Open Subtitles | وأفاد الطبيب الشرعي العثور على فتات في أحد جيوبه |
Je prenai un paquet de chips sel vinaigre et je le les réduisais en miettes avec un livre et je les mélangeais à 50cl de glace à la vanille. | Open Subtitles | وآخذ كيس البطاطس بالملح والخل واضربه بالكتب حتى يصبح فتات واخلطه مع نصف لتر من آيس كريم الفانيليا |
Comme les miettes qui collent aux doigts relient au goût du fromage. | Open Subtitles | مثل فتات الجبن الموجوده على أصابعك هى صله لطعم الجبن |
Ceux qui laissent des miettes sur internet? | Open Subtitles | الا يتركون هؤلاء اي فتات على شبكة الإنترنت؟ |
Il suffit de faire un peu de ménage peut pas dormir là-bas quand il y a des miettes ici. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض الأعمال المنزلية فحسب لا أستطيع النوم في الأعلى في وجود فتات متناثرة هنا في الأسفل |
Ça, c'est le siège sur lequel j'allais m'asseoir, mais je ne l'ai pas fait parce qu'il y avait des miettes de crackers dessus. | Open Subtitles | هذا كان المقعد الذي كنت سأجلس فيه، لكن لم أفعل لأن كان فيه فتات بسكويت. |
Dorénavant, limite ta conversation aux problèmes de miettes que laissent les toasts dans le beurre et laisse la partie réflexion. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا , لا تتكلمي عن اي شيئ عدا انك تكرهين العثور علي فتات خبز في الزبدة ودعي التفكير لي انا |
Nous avons beaucoup de miette de pain ici. | Open Subtitles | لدينا الكثير من فتات الخبز هنا |
Où es-tu ? J'essaie de ramasser les morceaux de ma vie, et quelque chose me dit que tu vas compromettre ça. | Open Subtitles | أحاول استجماع فتات حياتي المحطّمة، وأحدس أنّك على وشك مقاطعة ذلك. |
Il y a la tumeur, et il y a les petits grains radioactifs comme de la chapelure. | Open Subtitles | هذا هو الورم و هذه هى الجزيئات المشعه الصغيره التى تشبه مسار من فتات الخبز |
Verser sur le bœuf, saupoudrer de chapelure, arroser de beurre fondu. | Open Subtitles | اشعل لحم العجل مع فتات الخبز و أذب الزبدة. |
Un grand sensible comme toi doit aimer une fille exceptionnelle. | Open Subtitles | . اصغي , اي رجل حساس مثلك يقع . في الحب مع فتات غاية في الأهمية |
Vous laissez des fragments de matière après chaque saut, nous ne pouvons pas tout réparer. | Open Subtitles | فتات المادة الذي تتركه خلفك بعد كل قفزة لا يمكننا إصلاحه بالكامل. |
Le procédé par voie sèche consiste à rajouter des miettes de caoutchouc directement à l'asphalte, où il réagit dans une certaine mesure avec le bitume. | UN | 162- ففي العملية الجافة، يضاف فتات المطاط إلى الأسفلت مباشرة ويحدث بعض التفاعل بين المطاط والقار. |
Surface couverte de gazon synthétique utilisant des granulats de pneus comme matériau de remplissage. Remblayage | UN | فتات الإطارات المستعملة لملء الفراغات الاصطناعية، والتي تشكل سطح الطبقة الأولية. |