"قب" - Arabic French dictionary
"قب" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
100 ans sont passés avant que la neuropathologie moderne nous ait permis de localiser les détériorations du cerveau Parkinsonien. | Open Subtitles | مائة عام ستمر قب لأن يتمكن العلم الحديث من تحديد مكان الضرر بمخ مرضى البرينسكتون |
Mais je n'ai jamais ressenti ça pour quelqu'un avant non plus | Open Subtitles | ولكنني لم اشعر بهذا الشعور قب ذلك تجاه اي شخص في حياتي كلها .. |
La pyramide sera scellée demain. | Open Subtitles | من المفترض أن الهرم لن يتم إغلاقه قب الغد |
- avant notre mariage. - Il ne s'en souviendra pas ! | Open Subtitles | منذ سنتان قب ان تحصل على الترقية انه حتى لا يتذكر من انا ؟ |
Avant d'aller plus loin, allons chercher nos sacs à protons. | Open Subtitles | ؟ قب أن نبتعد أكثر، أعتقد أنه علينا أن نحضر حزم البروتون |
Station terrienne centrale de secours | UN | محطة أرضية، قب فرعي |
11. les autorités mauriciennes ont signalé un cas de vol : quatre enjoliveurs d'un véhicule diplomatique stationné dans l'enceinte d'une résidence ont été dérobés. | UN | ١١ - وأبلغت موريشيوس عن حالة سرقة تتعلق بأخذ أربع قلنسوات قب من سيارة دبلوماسية كانت متوقفة قرب أحد المساكن. |
Avant de perdre l'esprit, Marjorie a vu clair dans votre jeu. | Open Subtitles | ،واعلمي أن "مارجوري" قب فقدانها رشدها انتقدت الوضع |
J'étais là-bas bien avant le 23 décembre. | Open Subtitles | لقد كنت هناك قب الـ23 من ديسمبر، |
Ils s'écoulent... spirituels et sages. | Open Subtitles | إنها تتعثر قب الذكاء ويليها الحكمة |
Mon père est mort il y a 2 ans. | Open Subtitles | أبي مات قب سنتين أوه، أَنا آسفة |
Tu devrais probablement m'écouter avant de tout lui dire. | Open Subtitles | لأن لدي شيء تريده قب أن تفعل ذلك |
Duncan a déjà emmené des filles ici. | Open Subtitles | دنكان لجلب الفتيات هنا وهناك من قب قبل |
- J'ai déjà voté avant. Je remplissais l'urne aux Oscars. | Open Subtitles | لقد صوت من قب وضعت في صناديق اقتراع جوائز " أوسكار " |
- Nate et moi avons emménagé il y a 6 mois. | Open Subtitles | أنا و(نايت) إنتقلنا إلى (فيربينا كورت) قب ست شهور |
Station terrienne centrale | UN | محطة أرضية، قب احتياطية |
Hamah, al-Salmiyah, Rubb al-Hat, 1969 | UN | حماة - السلمية - قب الهات 1969 |
On n'abusera pas de ma générosité. | Open Subtitles | أنا لن أ قب قبل إحساني إنتهك. |
Je vais faire de l'exercice. | Open Subtitles | سوف اتدرب قب ان يبدأ التمرين. |
Je ne les ai jamais vues sous cette forme. | Open Subtitles | لم أراهم بحياتى قب ذلك |