"قب" - Arabic French dictionary

    قَبّ

    noun

    "قب" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    100 ans sont passés avant que la neuropathologie moderne nous ait permis de localiser les détériorations du cerveau Parkinsonien.Open Subtitles مائة عام ستمر قب لأن يتمكن العلم الحديث من تحديد مكان الضرر بمخ مرضى البرينسكتون
    Mais je n'ai jamais ressenti ça pour quelqu'un avant non plusOpen Subtitles ولكنني لم اشعر بهذا الشعور قب ذلك تجاه اي شخص في حياتي كلها ..
    La pyramide sera scellée demain.Open Subtitles من المفترض أن الهرم لن يتم إغلاقه قب الغد
    - avant notre mariage. - Il ne s'en souviendra pas !Open Subtitles منذ سنتان قب ان تحصل على الترقية انه حتى لا يتذكر من انا ؟
    Avant d'aller plus loin, allons chercher nos sacs à protons.Open Subtitles ؟ قب أن نبتعد أكثر، أعتقد أنه علينا أن نحضر حزم البروتون
    Station terrienne centrale de secoursUN محطة أرضية، قب فرعي
    11. les autorités mauriciennes ont signalé un cas de vol : quatre enjoliveurs d'un véhicule diplomatique stationné dans l'enceinte d'une résidence ont été dérobés.UN ١١ - وأبلغت موريشيوس عن حالة سرقة تتعلق بأخذ أربع قلنسوات قب من سيارة دبلوماسية كانت متوقفة قرب أحد المساكن.
    Avant de perdre l'esprit, Marjorie a vu clair dans votre jeu.Open Subtitles ،واعلمي أن "مارجوري" قب فقدانها رشدها انتقدت الوضع
    J'étais là-bas bien avant le 23 décembre.Open Subtitles لقد كنت هناك قب الـ23 من ديسمبر،
    Ils s'écoulent... spirituels et sages.Open Subtitles إنها تتعثر قب الذكاء ويليها الحكمة
    Mon père est mort il y a 2 ans.Open Subtitles أبي مات قب سنتين أوه، أَنا آسفة
    Tu devrais probablement m'écouter avant de tout lui dire.Open Subtitles لأن لدي شيء تريده قب أن تفعل ذلك
    Duncan a déjà emmené des filles ici.Open Subtitles دنكان لجلب الفتيات هنا وهناك من قب قبل
    - J'ai déjà voté avant. Je remplissais l'urne aux Oscars.Open Subtitles لقد صوت من قب وضعت في صناديق اقتراع جوائز " أوسكار "
    - Nate et moi avons emménagé il y a 6 mois.Open Subtitles أنا و(نايت) إنتقلنا إلى (فيربينا كورت) قب ست شهور
    Station terrienne centraleUN محطة أرضية، قب احتياطية
    Hamah, al-Salmiyah, Rubb al-Hat, 1969UN حماة - السلمية - قب الهات 1969
    On n'abusera pas de ma générosité.Open Subtitles أنا لن أ قب قبل إحساني إنتهك.
    Je vais faire de l'exercice.Open Subtitles سوف اتدرب قب ان يبدأ التمرين.
    Je ne les ai jamais vues sous cette forme.Open Subtitles لم أراهم بحياتى قب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more