Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
Réaffirmant ses précédentes résolutions pertinentes et les déclarations de son président, | UN | وإذ يعيد تأكيد قراراته السابقة والبيانات الرئاسية ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions précédentes et les déclarations de son Président, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه السابقة، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président sur la situation en Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
Rappelant ses résolutions antérieures concernant les personnes handicapées, ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, | UN | وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن المعوقين، وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال، |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur l'Iraq, | UN | وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن العراق، |
Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, | UN | وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
Rappelant ses précédentes résolutions sur le Sahara occidental, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، |
Rappelant ses précédentes résolutions et les déclarations de son Président sur la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Rappelant ses précédentes résolutions et les déclarations de son président sur la situation au Libéria et en Afrique de l'Ouest, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes concernant le conflit dans la République de Bosnie-Herzégovine, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes concernant le conflit dans la République de Bosnie-Herzégovine, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
À son avis, une résolution dans laquelle le Conseil de sécurité aurait réaffirmé ses décisions antérieures aurait été opportune et elle serait même, selon le Comité, de nature à faciliter la poursuite du processus de paix. | UN | وترى اللجنة أن مجلس اﻷمن لو كان قد اعتمد قرارا يؤكد من جديد قراراته السابقة لجاء هذا القرار في أنسب وقت ويساعد حقا على إحراز التقدم في عملية السلام. |
3. L'Organe central a rappelé la décision du Sommet de Yaoundé de juillet 1996 ainsi que ses précédentes décisions concernant le Burundi. | UN | ٣ - وقد أشارت الهيئة المركزية الى القرار الذي اتخذه مؤتمر قمة ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦، فضلا عن قراراته السابقة بشأن بوروندي. |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes qui ont précédé concernant le conflit dans la République de Bosnie-Herzégovine et réaffirmant dans ce contexte sa résolution 908 (1994) du 31 mars 1994, | UN | " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالنزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، وإذ يؤكد مجددا في هذا السياق قراره ٩٠٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، |
Réaffirmant ses décisions précédentes relatives au conflit en Abkhazie (Géorgie), | UN | إذ يؤكد قراراته السابقة بشأن النزاع في أبخازيا، بجورجيا، |
Rappelant les résolutions précédentes consacrées à la protection des migrants, adoptées par la Commission des droits de l'homme et l'Assemblée générale, | UN | وإذ يشير إلى قراراته السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حماية المهاجرين، |