Comité chargé des organisations non GOUVERNEMENTALES 686e et 687e séances | UN | لجنة المنظمات غير الحكومية الجلستان ٦٨٦ و ٦٨٧ |
Élection des 19 membres du Comité chargé des organisations non gouvernementales | UN | انتخاب الأعضاء الـ 19 في لجنة المنظمات غير الحكومية |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa réunion intersessions de 1994 | UN | تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن اجتماعها عام ١٩٩٤ فيما بين الدورات |
L'Institut s'est associé au Comité des organisations non gouvernementales pour le développement social afin de prévoir l'ajout de dispositions à l'appui des Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | انضم المعهد إلى لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية في التخطيط لإدراج اللغة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Elle est également coprésidente du Comité des organisations non gouvernementales auprès de l'UNICEF et de ses groupes de travail. | UN | وشارك الاتحاد أيضا في رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومجموعات العمل التابعة لها. |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa réunion intersessions de 1994 | UN | تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن اجتماعها عام ١٩٩٤ فيما بين الدورات |
L'organisation a informé le Comité chargé des organisations non gouvernementales qu'elle était disposée à installer des camps d'appareillage orthopédique en Haïti après le tremblement de terre. | UN | أبلغت الجمعية لجنة المنظمات غير الحكومية برغبتها في إقامة مخيمات لتركيب الأطراف الاصطناعية في هايتي بعد الزلزال. |
:: Le Fonds a joué un rôle de premier plan pour le Comité chargé des organisations non gouvernementales s'agissant de l'UNICEF. | UN | :: وتزعّم الصندوق لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف |
Comité chargé des organisations non gouvernementales du Conseil économique et social | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجنة المنظمات غير الحكومية |
Il l'a déjà fait par le passé, notamment pour le Comité chargé des organisations non gouvernementales. | UN | لقد فعل ذلك في الماضي، على سبيل المثال في سياق لجنة المنظمات غير الحكومية. |
Examen du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales concernant la question du statut consul- tatif de Solidarité chrétienne internationale | UN | النظر في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية فيما يتعلـق بمسألة المركز الاستشاري لمنظمة التضامن المسيحي الدولية |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur la reprise de sa session de 1999 | UN | تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 1999 |
33. On peut noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales est composé de 19 représentants des gouvernements, nommés par le Conseil. | UN | ٣٣- وتجدر الاشارة الى أن لجنة المنظمات غير الحكومية تتألف من ٩١ ممثلا حكوميا، يعيﱢنهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Président du Comité chargé des organisations non gouvernementales modifient oralement le paragraphe 1 du projet de décision. | UN | قام رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية بتعديل الفقرة 1 من مشروع المقرر شفويا. |
ii) Toutes les organisations non gouvernementales qui étaient accréditées au Sommet mondial pour le développement social, excepté si leur demande de statut consultatif a été rejetée par le Comité chargé des organisations non gouvernementales; | UN | ' ٢` جميع المنظمات غير الحكومية التي اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ما لم تكن لجنة المنظمات غير الحكومية قد رفضت طلبها التمتع بالمركز الاستشاري؛ |
iii) Toutes les organisations non gouvernementales qui ont été accréditées au Comité préparatoire, sans nouvel examen de leurs pouvoirs, excepté si leur demande de statut consultatif a été rejetée par le Comité chargé des organisations non gouvernementales; | UN | ' ٣` جميع المنظمات غير الحكومية التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية، دون أي فحص جديد ﻷوراق اعتمادها، ما لم تكن لجنة المنظمات غير الحكومية قد رفضت طلبها التمتع بالمركز الاستشاري؛ |
Le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. | UN | سينظر المجلس في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه. |
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement. | UN | وأصدرت الإدارة، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح نشرة أساسية عن نزع السلاح. |
Exposé du Comité des organisations non gouvernementales | UN | الاستعراض المقدم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف |
Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne). | UN | ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا. |
Présidence du Comité d'organisations non gouvernementales sur la condition de la femme | UN | :: رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | البيان الذي يدلي به رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف |
Elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 1997 et siège au Comité des organisations non gouvernementales pour la liberté de religion ou de croyance. | UN | وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 1997، كما أنها عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد. |